From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
they are not discriminated against in any way, and are free to speak nguni languages and practice nguni culture.
no se les discrimina en modo alguno, y pueden hablar libremente los idiomas nguni y practicar la cultura nguni.
32. in the 1820s, conflicts called the lifaqane wars in what was then known as nguni—land started.
32. en el decenio de 1820 se iniciaron los conflictos llamados las guerras lifaqane en lo que se conocía entonces como tierras nguni.
so also, the hlubi and certain nguni from east of the drakensburg had already been settling peacefully among the sotho for over a century.
además, los hlubi y ciertos nguni del este de las montañas drakensburg ya se habían establecido pacíficamente entre los sotho hacía más de un siglo.
gauteng is the most linguistically heterogeneous province, with roughly equal numbers of nguni, sotho and indo-european language speakers.
gauteng es la provincia lingüísticamente más heterogénea, con aproximadamente el mismo número de hablantes de nguni, sotho y las lengua indoeuropeas.
instead, he proposed that the government be required to communicate and work in at least six of the11 official languages, of which one must be from the nguni group of languages and another from the sotho language group.
la consellera también menciona el estatut, que fija que el catalán será la lengua "normalmente utilizada" como vehicular y en el sistema educativo; que los alumnos no sean separados por razón de lengua, y que se garantice el conocimiento de sendos idiomas al finalizar la enseñanza obligatoria.
2. the people are of nguni descent having emigrated from central africa many centuries ago and eventually, during the mid-eighteenth century, settled in an area which is now swaziland.
2. la población, de origen nguni, emigró del africa central hace muchos siglos y a mediados del siglo xviii se asentó en la zona ocupada hoy por swazilandia.
it was alleged that mr. nguni was questioned without a break for 39 hours, during which time he was made to balance on two bricks, to perform exercises that involved spinning in one place to induce dizziness and that when he fell to the ground he was kicked.
el sr. nguni habría sido interrogado sin interrupción durante 39 horas, período en el que habría sido obligado a hacer equilibrio sobre dos ladrillos, a realizar ejercicios, entre ellos girar en un mismo lugar hasta que se mareaba y se caía, y entonces lo pateaban.
this information was confirmed by jacob nguni, de mbanga’s close friend and former guitarist with the late prince nico mbarga’s rocafill jazz band, who was quoted saying:
estos datos fueron confirmados por jacob nguni, amigo cercano de mbanga y exguitarrista de la banda rocafil jazz del fallecido prince nico mbarga, a quien se citó diciendo:
(a) the detention of bweendo mulengela, bonnie tembo, peter lishika, christopher muyoka, wezi kaunda, cuthbert nguni, henry kamima, panji kaunda and wilfred wanani is declared to be arbitrary being in contravention of articles 9, 10 and 11 of the universal declaration of human rights and articles 9 and 14 of the international covenant on civil and political rights, to which the republic of zambia is a party, and falling within category iii of the principles applicable in the consideration of the cases submitted to the working group.
a) que la detención de bweendo mulengela, bonnie tembo, peter lishika, christopher muyoka, wezi kaunda, cuthbert nguni, henry kamima, panji kaunda y wilfred wanani es arbitraria por contravenir los artículos 9, 10 y 11 de la declaración universal de derechos humanos y los artículos 9 y 14 del pacto internacional de derechos civiles y políticos, en los que la república de zambia es parte, y corresponde a la categoría iii de los principios aplicables al examen de los casos presentados al grupo de trabajo;