From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
on me,
sobre mi,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
suck me tip
chupa me pito punta
Last Update: 2021-07-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
call on me!!!!!!
take a dab !
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
rely on me."
dejadlo en mis manos.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
it pees on me
me peude dar
Last Update: 2021-02-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
shame on me.
shame on me.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
count on me!
¡cuente conmigo!
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
it's on me.
es de parte mía.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cum on me daddy
como estas, senor lopez
Last Update: 2023-01-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
deep impression on me.
adelante.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"hey! eyes on me!
um . . . . no!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
all right, on me!
¡vengan conmigo!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
don't get shy on me
no te me chiveas
Last Update: 2021-03-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"oh, lean on me, sir."
me tambaleo. -apóyese en mí, señor.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
all income depends on me.
no trabaja. todo el ingreso depende de mí.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
absolutely.you can rely on me.
puede contar conmigo.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"don't pin this on me!"
"¡no me culpes de esto!"
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
please don't change on me
no, no, no, no te cambio por nada,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: