Ask Google

Results for ordainment translation from English to Spanish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Spanish

Info

English

That is the true ordainment.

Spanish

De ellos, cuatro son sagrados: ésa es la religión verdadera.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

Indeed We sent it down on the Night of Ordainment.

Spanish

Lo hemos revelado en la noche del Destino.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

And what will show you what is the Night of Ordainment?

Spanish

Y ¿cómo sabrás qué es la noche del Destino?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

The Night of Ordainment is better than a thousand months.

Spanish

La noche del Destino vale más de mil meses.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

Were it not a previous ordainment from Allah, a severe torment would have touched you for what you took.

Spanish

Si no llega a ser por una prescripción previa de Alá, habríais sufrido un castigo terrible por haberos apoderado de aquello.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

[This was before the ordainment of Jihad holy fighting in Allah's Cause].

Spanish

¡Perdona, pues, generosamente!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

Had it not been for a previous ordainment from Allah, a severe penalty would have reached you for the (ransom) that ye took.

Spanish

Si no llega a ser por una prescripción previa de Alá, habríais sufrido un castigo terrible por haberos apoderado de aquello.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

Hearken ye to your Lord, before there come a Day which there will be no putting back, because of (the ordainment of) Allah!

Spanish

Escuchad a vuestro Señor antes de que llegue un día que Alá no evitará.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

Gods and religions have risen and departed, despots have come and gone ; but the Parthenon has stood unchanging, the unrivaled em bodiment of architectural beauty to-day, as it was when Ictinus, Mnesicles, Pheidias, and those who were with them created it out of their combined and colossal genius, under the wise ordainment of Pericles.

Spanish

Los dioses y las religiones se han levantado y salido, los despots han venido y han ido; pero el parthenon ha estado parado unchanging, unrivaled el em bodiment de la belleza arquitectónica hoy, pues era cuando Ictinus, Mnesicles, Pheidias, y los que estaban con ellos lo crearon fuera de su genio combinado y colosal, debajo del ordainment sabio de Pericles.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

Hearken ye to your Lord, before there come a Day which there will be no putting back, because of (the Ordainment of) Allah. that Day there will be for you no place of refuge nor will there be for you any room for denial (of your sins)!

Spanish

Escuchad a vuestro Señor antes de que llegue un día que Alá no evitará.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

These are the limits (set by) Allah (or ordainments as regards laws of inheritance) ,

Spanish

Éstas son las leyes de Alá.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

Hearken ye to your Lord, before there come a Day which there will be no putting back, because of (the Ordainment of) Allah! that Day there will be for you no place of refuge nor will there be for you any room for denial (of your sins)!

Spanish

Escuchad a vuestro Señor antes de que llegue un día que Alá no evitará. Ese día no encontraréis refugio, ni podréis negar.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

Therein (that night) is decreed every matter of ordainments.

Spanish

En ella se decide todo asunto sabiamente,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

These are the limits (set by) Allah (or ordainments as regards laws of inheritance), and whosoever obeys Allah and His Messenger (Muhammad SAW) will be admitted to Gardens under which rivers flow (in Paradise), to abide therein, and that will be the great success.

Spanish

A quien obedezca a Alá y a Su Enviado, Él le introducirá en jardines por cuyos bajos fluyen arroyos, en los que estarán eternamente. ¡Éste es el éxito grandioso!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK