From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ready load aim fire
carga listo objetivo fuego
Last Update: 2016-03-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fire!
fogo!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
– fire!
– ¡alto ahí!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fire
fuego.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 10
Quality:
Reference:
fire.
para disparar.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the weapon was now ready to fire.
el arma ya estaba lista para disparar.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
it will be all ready, otherwise you can fire me.
estará todo listo, sino, podrá despedirme.
Last Update: 2019-02-09
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
"be ready to fire, my friends!" cried harding.
–¡atención, amigos, apunten bien! –gritó ciro smith.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
stay clear of the bads and go for the goods! ready, aim and fire!.
clara de los males y la estancia de las mercancías van! preparen, apunten y fuego!.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a beautiful scorpion for vajra dhaka is ready for the fire puja.
un hermoso escorpión para vajra dhaka está listo para la puya de fuego.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
how audacious they are: they are ready even to endure the fire of hell.
¿cómo pueden permanecer imperturbables ante el fuego?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
== musical career ===== 2008–2011: vans warped tour, "ready, fire, aim!
== carrera musiical ===== 2008-2011 vans warped tour, "ready, fire, aim!
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
for the unbelievers, we have kept ready chains and fetters and a blazing fire.
para los infieles hemos preparado cadenas, argollas y fuego de gehena.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: