From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
should i stay or should i go
¿debería quedarme o debería irme?
Last Update: 2022-11-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
united kingdom: should i stay or should i go?
reino unido: ¿saldrá o no saldrá?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
should i rent or should i buy?
¿debería rentar o comprar?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"hould i stay or should i go?
¿me quedo o me voy?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
should i back up, or should i go forward?
¿debo retroceder o ir hacia delante?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
so should i feel bad or should i be happy.
¿ entonces deberíamos sentirnos mal o deberíamos estar felices?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
or should i,
de conquista, de teorias o de guerras
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
should i go?
¿debería ir?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
italy-afghanistan: should we stay or should we go?
italia-afganistán: ¿roma se va o se queda?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
should i keep with my spraying or should i go straight for the cut?
¿debo guardar con mi rociadura o debo yo ir derecho para el corte?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
answer personal questions as “ should i stay or should i leave? “
responder a cuestiones personales como ¿debo quedarme o marcharme?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
just like the brahmacaris, should i stay brahmacari, or should i get married?
justo como los brahmacaris, ¿debería permanecer como brahmacari, o debería casarme?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
should i go for it
es hora de comenzar
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
or should i say, as
¿o debería decir, como tú
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
how long should i stay?
¿cuánto tiempo debo quedarme?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
12. why should i go?
12
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"whither should i go?
¿dónde iría?
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
how long should i stay here?
¿cuánto tiempo debiera estar aquí?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
answer the door or should i
respondrás a la puerta ¿o deberé
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
'where should i go to?
«¿adónde iré?
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: