Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
diferencias y similitudes.
diferencias y similitudes.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
even so god strikes his similitudes.
así propone alá los símiles.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
so do not invent similitudes for god.
¡no pongáis a alá como objeto de vuestras comparaciones!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
so coin not similitudes for allah. lo!
¡no pongáis a alá como objeto de vuestras comparaciones!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
even so god strikes their similitudes for men.
así es como alá los pone como ejemplo a los hombres.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
behold! how they propound similitudes for thee!
¡mira a qué te comparan!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
thus allah coineth their similitudes for mankind.
así es como alá los pone como ejemplo a los hombres.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
for each we struck similitudes, and each we ruined utterly.
a todos les dimos ejemplos y a todos les exterminamos.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
so god strikes similitudes for men; haply they will remember.
alá propone símiles a los hombres. quizás, así. se dejen amonestar.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
such similitudes we propound unto mankind that haply they may reflect.
proponemos a los hombres estos símiles. quizás, así, reflexionen.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
(2) the book of the similitudes (chaps. 37-7l);
2
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
allah coineth the similitudes for mankind in order that they may reflect.
alá propone símiles a los hombres. quizás, así. se dejen amonestar.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
invent not similitudes for allah: for allah knoweth, and ye know not.
¡no pongáis a alá como objeto de vuestras comparaciones! alá sabe, mientras que vosotros no sabéis.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
(and god strikes similitudes for men, and god has knowledge of everything.)
alá dirige a su luz a quien Él quiere. alá propone parábolas a los hombres.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
behold how they propound similitudes for thee! so they have strayed and cannot find a way.
¡ mira a qué te comparan! se extravían y no pueden encontrar un camino.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
behold, how they strike similitudes for thee, and go astray, and cannot find a way!
¡mira a qué te comparan! se extravían y no pueden encontrar camino.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and those similitudes -- we strike them for the people, but none understands them save those who know.
proponemos estas parábolas a los hombres, pero no las comprenden sino los que saben.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
10 i have also spoken by the prophets, and i have multiplied visions, and used similitudes, by the ministry of the prophets.
10 y hablado he á los profetas, y yo aumenté la profecía, y por mano de los profetas puse semejanzas.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
(2002) quotas and marché à terme: similitudes and différences, economie rurale n°270.
(2002) quotas et marché à terme : similitudes et différences, economie rurale n°270.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
"Árabes y judíos en iberoamérica: similitudes, diferencias y tensiones sobre el trasfondo de las tres culturas".
"Árabes y judíos en iberoamérica: similitudes, diferencias y tensiones sobre el trasfondo de las tres culturas.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting