Results for homo sapiens non urinat in ventum translation from Latin to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Portuguese

Info

Latin

homo sapiens non urinat in ventum

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Portuguese

Info

Latin

homo sapiens

Portuguese

homo sapiens

Last Update: 2015-05-03
Usage Frequency: 8
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

homo sapiens pulchram

Portuguese

belo

Last Update: 2019-09-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

numquid sapiens respondebit quasi in ventum loquens et implebit ardore stomachum suu

Portuguese

porventura responderá o sábio com ciência de vento? e encherá do vento oriental o seu ventre,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cumque arrepta esset navis et non posset conari in ventum data nave flatibus ferebamu

Portuguese

e, sendo arrebatado o navio e não podendo navegar contra o vento, cedemos � sua força e nos deixávamos levar.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ad increpandum tantum eloquia concinnatis et in ventum verba proferti

Portuguese

acaso pretendeis reprovar palavras, embora sejam as razões do desesperado como vento?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

sicut aqua profunda sic consilium in corde viri sed homo sapiens exhauriet illu

Portuguese

como águas profundas é o propósito no coração do homem; mas o homem inteligente o descobrirá.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

tertiam partem igni conbures in medio civitatis iuxta conpletionem dierum obsidionis et adsumens tertiam partem concides gladio in circuitu eius tertiam vero aliam disperges in ventum et gladium nudabo post eo

Portuguese

a terça parte, queimá-la-ás no fogo, no meio da cidade, quando se cumprirem os dias do cerco; tomarás outra terça parte, e com uma espada feri-la-ás ao redor da cidade; e espalharás a outra terça parte ao vento; e eu desembainharei a espada atrás deles.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,788,694,139 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK