From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
skip this step.
omitir este paso.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
skip this step and...
omita este paso y ...
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
why this step?
¿por qué este paso?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
you cannot skip this step.
no puedes omitir este paso.
Last Update: 2012-05-12
Usage Frequency: 1
Quality:
skip this version
παραλείψτε αυτή την έκδοση
Last Update: 2015-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
now save this step.
ahora guarde estos cambios.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
just for one week you can skip this step.
sólo durante una semana, puede omitir este paso.
Last Update: 2017-02-27
Usage Frequency: 22
Quality:
Reference:
(this step is optional.)
(sin otros viajeros).
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
milosevic must take this step.
¡milosevic tiene que dar este paso!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
- i cannot skip this one.
no puedo dejar de ir.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
click here to skip this ad.
haz click aquí para saltar este anuncio.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
if you do not want to use chap authentication, skip this step.
si no desea usar autenticación chap, ignore este paso.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
yet, many people skip this point.
sin embargo, muchas personas se saltan este punto.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
use this button to skip this transaction
use este botón para saltear este asiento
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(you can skip this step if hd station is already installed.)
(puede ignorar este paso si hd station ya está instalada).
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
click on this button to skip this question.
pulsa este botón para saltar esta pregunta.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
if you already have your shorts at the ideal length, just skip this step.
si ya tienes tus shorts de la longitud ideal, salta este paso.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
if you're the sensitive type, skip this one!
si eres sensible, no veas este video.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
however, if you know what you are doing you can have make buildworld skip this step.
aunque, si sabes lo que haces puedes hacer que “make world” se salte este paso.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
'let us skip this one,' said varenka, blushing.
–pasemos esto de largo –dijo ruborizándose.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: