From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
act 257 also prohibits the adoption of female children by a sole male applicant unless under special circumstances.
la ley nº 257 también prohíbe la adopción de niñas por un solicitante varón al menos que concurran determinadas circunstancias.
the minimum period of leave in the case of an adopting mother or sole male adopter is 10 weeks commencing on the date of placement of the child with the adopting parent.
200. el período mínimo de licencia que corresponde a una madre adoptante o un varón soltero adoptante es de 10 semanas a partir de la adopción del menor.
the minimum period of leave in the case of an employed adopting mother or sole male adopter is 10 weeks commencing on the date of placement of the child with the adopting parent.
330. el período mínimo de licencia en el caso de una madre adoptiva empleada o de sólo un padre adoptivo es de 10 semanas contadas a partir de la fecha de adopción del niño por el progenitor adoptivo.
in addition to the age specifications, other special kinship considerations and domicile requirements, the ordinance seeks to protect female infants from being adopted by a sole male applicant.
159. además de las especificaciones relativas a la edad, y de otras consideraciones especiales de parentesco y requisitos relacionados con el domicilio, la ordenanza trata de evitar que hombres solos adopten a niñas.
she wished to know whether steps had been taken to care for children born as a result of rape and to support families who had lost their sole male family member, and whether any temporary special measures would be introduced.
la oradora desea saber si se han tomado medidas para el cuidado de los niños nacidos a consecuencia de violaciones y prestar apoyo a las familias que perdieron su único miembro masculino, y si se tomarían algunas medidas especiales de carácter temporal.
male-dominated governments and un bodies should no longer have sole responsibility for decisions on human rights.
no hay, pues, que modificar el derecho de injerencia tal como existe actualmente, o a sus límites para decirlo con más exactitud, sino proteger la paz al mismo tiempo que las libertades.
16.30 a sole male applicant may not adopt a female child unless the court is satisfied that he is the child's father, or "that there are special circumstances which justify as an exceptional measure the making of an adoption order. "
16.30 un solicitante varón sólo no puede adoptar a una niña a menos que la corte esté convencida de que es el padre de la niña, o de "que existen circunstancias especiales que justifican la elaboración de una orden de adopción como medida de carácter excepcional ".