Results for sticky fingers translation from English to Spanish

English

Translate

sticky fingers

Translate

Spanish

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Spanish

Info

English

sticky fingers

Spanish

sticky fingers

Last Update: 2013-01-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

sticky

Spanish

untuosa

Last Update: 2018-03-04
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Wikipedia

English

sticky eye

Spanish

supuración del ojo

Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

English

your presence can deter sticky fingers.

Spanish

tu presencia puede desalentar a los curiosos.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

sticky (1)

Spanish

sticky (1)

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

sticky fertilizer

Spanish

abono untuoso

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

be careful not to touch the sticky side with your fingers.

Spanish

asegúrese de no tocar con sus dedos el lado pegajoso.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

avoid touching the sticky side of the patch with your fingers.

Spanish

evite tocar la superficie adherente del parche con los dedos.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

don’t touch the sticky side of the patch with your fingers.

Spanish

no toque la superficie adherente del parche con los dedos.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

English

do n't touch the sticky side of the patch with your fingers.

Spanish

no toque la superficie adherente del parche con los dedos.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

English

do not touch the sticky surface because the medicine could come off on your fingers.

Spanish

no toque la superficie adhesiva pues el medicamento puede quedarle en los dedos.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

side two includes unreleased band recordings created up until the "sticky fingers" sessions of 1970.

Spanish

el lado dos incluye grabaciones inéditas de la banda creadas hasta las sesiones de "sticky fingers" en 1970.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

to save our kids we must get the sticky fingers of the feds off our local schools, and let parents rule. that's what the constitution says, and the bible too.

Spanish

para salvar a nuestro niños debemos sacar los dedos pegajosos de los federales de nuestras escuelas locales, y permitir que rijan los padres. eso es lo que dice la constitución, y la biblia también.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

"wild horses" is a song by the rolling stones from their 1971 album "sticky fingers", written by mick jagger and keith richards.

Spanish

wild horses es una canción de los rolling stones de su álbum de 1971 sticky fingers, escrita por mick jagger y keith richards.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

"can't you hear me knocking" is a song by english rock and roll band the rolling stones from their 1971 album "sticky fingers".

Spanish

«can't you hear me knocking» es una canción de la banda británica de rock and roll rolling stones perteneciente a su álbum de 1971 "sticky fingers".

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

"dead flowers" is a song written by mick jagger and keith richards of the rock band the rolling stones, appearing on their 1971 album "sticky fingers".

Spanish

dead flowers es una canción del grupo de rock and roll the rolling stones escrita por mick jagger y keith richards para el álbum "sticky fingers" de 1971.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

not only do these nifty covers protect your cargo from the damage of sun, surf, wind, and rain; they also protect your belongings from prying eyes and sticky fingers that are looking for a quick grab no matter what it is.

Spanish

no sólo abarca estos excelente a proteger a su carga de los daños del sol, surf, el viento y la lluvia, sino que también proteger sus pertenencias de ojos indiscretos y dedos pegajosos que está buscando un rápido agarre no importa de qué se trata.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

with a range from 1963 to 1971, the set begins with their very first uk single, chuck berry's "come on", and runs to "sticky fingers"' "brown sugar" and "wild horses" (which allen klein shares release rights with the rolling stones).

Spanish

con un rango que va desde 1963 a 1971, la producción recopila desde su primer corte británico, ""come on" de chuck berry, hasta "brown sugar" y "wild horses"" del "sticky fingers" (canciones en la que allen klein comparte los derechos con the rolling stones).

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,948,504,958 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK