From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
take a breath and hold it.
coge aire y aguántalo.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
take a deep breath
respira hondo
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
take a deep breath and stay calm.
respire profundo y permanezca calmado.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
take a deep breath and keep going
respira hondo y sigue adelante
Last Update: 2020-07-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
now take a deep breath,
espera un momento,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
first take a deep breath and relax
primero respira profundo y relájate
Last Update: 2017-11-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cannot take a deep breath
no puede respirar profundamente.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
take a deep breath and start climbing!
tome una respiración profunda y comenzar a subir!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
take a deep breath, please.
por favor, respire profundamente.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hold your breath.
aguante la respiración.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
now please take a deep breath.
ahora por favor, tome una respiración profunda.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i have to take a deep breath!
¡necesito respirar hondo!
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
are unable to take a deep breath
incapacidad para respirar profundamente
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
take a deep breath and count to 10. take time out.
respire profundamente y cuente hasta 10.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
do not hold your breath.
pero no contengan la respiración.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
don't hold your breath
no detenga su aliento.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
don't hold your breath.
no es necesario que ustedes se queden sin respiración , acerca del supuesto anuncio .
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
6. take a deep breath through the inhaler.
6. respire a fondo a través del inhalador.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
take a deep breath and blow as hard as you can into the mouthpiece.
inhale profundamente y sople tanto como pueda a través de la boquilla.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i cannot take a deep breath without coughing.
no sé cómo enseñaré hoy.
Last Update: 2023-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: