Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
it took me a minute or two to figure out what had happened.
me tomó un minuto o dos para imaginar qué había sucedido.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
to figure out what you enjoy doing.
para averiguar lo que le gusta hacer.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
to figure out what it was.
para averiguar de qué se trataba.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
we have to figure out what for.
debemos comprender para qué.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
you need to figure out what it is.
tienes que averiguar cuál es.
Last Update: 2012-03-31
Usage Frequency: 1
Quality:
it may take a second to figure out what it was, but something happened.
puede que te tome un segundo averiguar que fue, pero algo paso.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
read on to figure out what kind of system is right for you.
siga leyendo para ver qué tipo de sistema se adapta mejor a sus necesidades.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
sometimes it is hard to figure out what they need.
a veces es difícil determinar sus necesidades.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
the trick is to figure out what's new.
el truco es descubrir qué es lo nuevo.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
and i tried to figure out what were they thinking.
trataba de descifrar que estaban pensando.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
but these situations can be opportunities to figure out what is right for you.
pero estas situaciones pueden ser oportunidades para darte cuenta de lo que es correcto para ti.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
"i am a student of anthropology, trying to figure out what sorcerers do," i said.
-soy un estudiante de antropología que trata de comprender qué hacen los brujos.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
and we just seem to be unable to figure out what to do.
y simplemente parecemos incapaces de averiguar qué hacer.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
so how are we going to figure out what this circuit does?
asi que ¿cómo vamos a dilucidar qué hace este circuito?
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
before you can share them with anyone, you have to figure out what feelings you have.
para poder compartirlos con alguien, antes tendrás que aclararte tú mismo sobre qué es lo que sientes.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
different styles of treatment work better for different people, so it can sometimes take a few tries to figure out what works for you.
distintos estilos de tratamiento funcionan mejor con distintas personas, de modo que a veces hacen falta unos cuantos intentos para averiguar qué es lo que funciona mejor en cada caso.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
and i was looking at that, trying to figure out what it means.
estuve examinándolo, tratando de entender qué significa.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
and for days afterwards, i would try to figure out what this thing did.
había una nota que decía "esto es un regalo para tí", pero esa persona no había dejado su nombre. en los días posteriores, traté de entender para qué servía esta cosa.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
doctors use electroencephalograms to figure out what's going on in your brain.
los médicos utilizan los electroencefalogramas para saber qué está ocurriendo en el cerebro.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
it takes time to figure out what setting and program is best for new digital aids.
toma tiempo el aprender cual es el calibre o posición correcta de programación en los audífonos digitales nuevos.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: