Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
summary of processes are detailed in multimedia appendix 3.
muhtasari wa michakato umeelewa kwenye kiambatisho cha 3 cha midianuwai.
Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:
the rcgp rsc definition for ili is shown in multimedia appendix 2.
ufafanuzi wa rcgp rsc wa ili unaonyeshwa kwenye jedwali la 2 la midianuwai.
Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:
we have developed training material to support this coding (multimedia appendix 4).
tumeunda nyenzo za mafunzo ili kusaidia usimbaji huu (kiambatisho cha 4 cha midianuwai).
Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:
the intention is that these will eventually be mapped to the new snomed ct concepts as they become available, allowing recording of relevant data (multimedia appendix 1).
nia ni kufanya haya hatimaye yawekwe kwenye dhana mpya za snomed ct zinapopatikana na kuruhusu kurekodiwa kwa data muhimu (kiambatisho 1 cha midiaanuwai).
Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 1
Quality: