From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
grow in stature and knowledge
ukue katika kimo na maarifa ya kumpendeza mungu na binadamu
Last Update: 2023-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
organisational skills and attention to detail
swahili
Last Update: 2024-05-13
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
you embrace all things in mercy and knowledge.
umekienea kila kitu kwa rehema na ujuzi.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the level of education and knowledge after this training
fursa za biashara na miradi
Last Update: 2020-06-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
when he reached his maturity, we gave him wisdom and knowledge.
na alipo fikilia utu uzima tulimpa hukumu na ilimu.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and when he was fully grown, we gave him judgment and knowledge.
na alipo fikilia utu uzima tulimpa hukumu na ilimu.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and when he reached maturity, we bestowed on him judgment and knowledge.
na alipo fikilia utu uzima tulimpa hukumu na ilimu.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and and when he reached his prime we gave him wisdom and knowledge.
na alipo fikilia utu uzima tulimpa hukumu na ilimu.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and so we made solomon understand it, and to each we gave wisdom and knowledge.
tukamfahamisha suleiman. na kila mmoja wao tulimpa hukumu na ilimu.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and when he reached his full strength and was ripe, we gave him wisdom and knowledge.
na musa alipo fika utu-uzima baraabara, tulimpa akili na ilimu.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and when he reached his maturity, and became established, we gave him wisdom and knowledge.
na musa alipo fika utu-uzima baraabara, tulimpa akili na ilimu.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and unto lot we gave judgment and knowledge, and we delivered him from the community that did abominations.
na luut'i tukampa hukumu na ilimu na tukamwokoa na ule mji ulio kuwa ukifanya maovu.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and remember our bondmen ibrahim, and ishaq, and yaqub – the men of power and knowledge.
na wakumbuke waja wetu, ibrahim na is-haqa na yaa'qubu walio kuwa na nguvu na busara.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and to lot we gave judgement and knowledge, and we saved him from the city that was committing wicked deeds.
na luut'i tukampa hukumu na ilimu na tukamwokoa na ule mji ulio kuwa ukifanya maovu.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and lot—we gave him judgment and knowledge, and we delivered him from the town that practiced the abominations.
na luut'i tukampa hukumu na ilimu na tukamwokoa na ule mji ulio kuwa ukifanya maovu.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and we gave understanding of the case to solomon, and to each [of them] we gave judgement and knowledge.
tukamfahamisha suleiman. na kila mmoja wao tulimpa hukumu na ilimu.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and when he attained his full strength and was [mentally] mature, we bestowed upon him judgement and knowledge.
na musa alipo fika utu-uzima baraabara, tulimpa akili na ilimu.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and when he reached his maturity and full strength, we gave him wisdom and knowledge; and this is how we reward the virtuous.
na musa alipo fika utu-uzima baraabara, tulimpa akili na ilimu. na hivi ndivyo tunavyo walipa walio wema.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and when he reached his maturity we vouchsafed unto him judgement and knowledge; and thus we recompense the well-doers.
na alipo fikilia utu uzima tulimpa hukumu na ilimu. na kama hivi tunawalipa wanao tenda mema.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"the military has been actively recruiting muslims with the linguistic skills and cultural understanding needed to fight the wars in iraq and afghanistan.
“jeshi limekuwa likiandikisha waislamu walio na ujuzi wa lugha na welewa wa utamaduni, vitu vinavyohitajika ili kupigana vita huko iraki na afganistani.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting