From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
please forgive me
tafadhali nisamehe
Last Update: 2023-07-07
Usage Frequency: 1
Quality:
please forgive me my dear ones.
tafadhali nisameheni rafiki zangu.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
i have certainly done wrong to myself (so forgive me)".
hakika mimi nilikuwa miongoni mwa wenye kudhulumu.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
if i have offended you
kama nimekosea
Last Update: 2021-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
please forgive me if i've helped you.
kuna kitu nilikusudia kukwambia tangu mwanzo ndio mana nikakutafuta ila kama hutopenda naomba unisamehe rafiki
Last Update: 2023-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i apologize if i have hurt you.
maneno hayatoshi kuonesha ni jinsi gani unamjali mtu,vitendo ndo hongea kila kitu. merry christmas my friend
Last Update: 2023-12-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
don't worry my father i will give you everything i can but please forgive me nikish
usijali baba angu nitakupa kila kitu ambacho nitaweza ila naomba unisamehe nikish
Last Update: 2021-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he said, 'my lord, i have wronged myself. forgive me!'
akasema: mola wangu mlezi! hakika mimi nimejidhulumu nafsi yangu; basi nisamehe.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i have wronged my soul, so forgive me. then he forgave him.
hakika mimi nimejidhulumu nafsi yangu; basi nisamehe.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i have indeed wronged my soul! do thou then forgive me!"
hakika mimi nimejidhulumu nafsi yangu; basi nisamehe.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
(moses) said, "lord, i have wronged myself. forgive me!"
akasema: mola wangu mlezi! hakika mimi nimejidhulumu nafsi yangu; basi nisamehe.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
you offended me sorry if i have offended you
umenikwaza samahani kama nimekukwaza
Last Update: 2017-04-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i have indeed inflicted wrong on myself, so do forgive me," wherefore allah forgave him for he is ever forgiving, most merciful.
hakika mimi nimejidhulumu nafsi yangu; basi nisamehe. akamsamehe; hakika yeye ni mwenye kusamehe mwenye kurehemu.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
say: 'if i have forged it, you have no power to help me against god.
sema: ikiwa nimeizua mimi, basi nyinyi hamwezi kunifaa chochote mbele ya mwenyezi mungu.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
say, "if i have asked you for any recompense, you can keep it.
sema: ujira nilio kuombeni ni wenu nyinyi.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
he said, “my lord, i have wronged myself, so forgive me.” so he forgave him.
akasema: mola wangu mlezi! hakika mimi nimejidhulumu nafsi yangu; basi nisamehe.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
forgive me all that i have ever done wrong
l
Last Update: 2021-04-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
say: "if i have fabricated it, still you have no power to support me against allah.
sema: ikiwa nimeizua mimi, basi nyinyi hamwezi kunifaa chochote mbele ya mwenyezi mungu.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
he said: my lord! verily i have wronged my soul, so wherefore forgive me. so he forgave him.
akasema: mola wangu mlezi! hakika mimi nimejidhulumu nafsi yangu; basi nisamehe.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what if i have clear evidence from my lord, and he has given me good livelihood from himself?
mwaonaje ikiwa ninayo dalili wazi inayo tokana na mola wangu mlezi, na ikawa yeye ameniruzuku riziki njema kutoka kwake?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: