Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
let it be
Last Update: 2013-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
so shall it be.
ndio namna hivi.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
it be like that sometimes
mama san
Last Update: 2019-03-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
let it be my brother aaron
harun, ndugu yangu.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he said: "thus will it be.
(malaika) akasema: ndio hivyo hivyo!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
he said, ‘so shall it be.
(malaika) akasema: ndio hivyo hivyo!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
can it be that they have not seen it?
basi, je, hawakuwa wakiiona?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
by no means (should it be so)!
sivyo hivyo!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and they ask thee to tell them if it be-true.
na wanakuuliza: je! ni kweli hayo?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
let it be known that we will turn all things on earth into dust.
na hakika sisi tutavifanya vyote vilio juu ya ardhi kuwa kama nchi ilio pigwa na ukame.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and whatever good they do - never will it be removed from them.
na kheri yoyote wanayo ifanya hawatanyimwa malipwa yake.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
expound to me my vision if it be that ye can interpret visions."
nambieni maana ya ndoto zangu, ikiwa nyinyi mnaweza kuagua ndoto.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
if it be possible, as much as lieth in you, live peaceably with all men.
kadiri inavyowezekana kwa upande wenu, muwe na amani na watu wote.
Last Update: 2024-04-14
Usage Frequency: 19
Quality:
Reference:
but made no reservation, ("if it be allah's will").
wala hawakusema: mungu akipenda!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
he said: thus shall it be; allah does what he wills.'
akasema: ndivyo vivyo hivyo, mwenyezi mungu hufanya apendavyo.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
his command, when he intends anything, is only to say to it: be, so it is.
hakika amri yake anapo taka kitu ni kukiambia tu: kuwa! na kikawa.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and ye will not, unless (it be) that allah willeth, the lord of creation.
wala nyinyi hamtataka isipo kuwa atake mwenyezi mungu mola mlezi wa walimwengu wote.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
to have anything done, he only says to it, ‘be,’ and it is.”
anapo hukumu jambo, huliambia: kuwa! likawa.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he said, ‘so shall it be. your lord has said, ‘‘it is simple for me.’’
akasema: ndio hivyo hivyo amesema mola wako mlezi: haya ni mepesi kwangu.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.