Results for please forward this email to your... translation from English to Swahili

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Swahili

Info

English

please forward this email to your brothers

Swahili

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Swahili

Info

English

do not relate your dream to your brothers lest they hatch a plot to harm you.

Swahili

usiwasimulie nduguzo ndoto yako, wasije wakakufanyia vitimbi.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he said, "o my son, do not relate your vision to your brothers or they will contrive against you a plan.

Swahili

(baba) akasema: ewe mwanangu! usiwasimulie nduguzo ndoto yako, wasije wakakufanyia vitimbi.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

he said, ‘my son, do not recount your dream to your brothers, lest they should devise schemes against you.

Swahili

(baba) akasema: ewe mwanangu! usiwasimulie nduguzo ndoto yako, wasije wakakufanyia vitimbi.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he said: 'o my son, say nothing of this vision to your brothers lest they should cunningly plot against you indeed, satan is the clear enemy of the human,

Swahili

usiwasimulie nduguzo ndoto yako, wasije wakakufanyia vitimbi. hakika shet'ani ni adui aliye dhaahiri kwa mwanaadamu.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

do not relate your dream to your brothers, for they will hatch a plot against you; indeed satan is an open enemy towards mankind.”

Swahili

usiwasimulie nduguzo ndoto yako, wasije wakakufanyia vitimbi. hakika shet'ani ni adui aliye dhaahiri kwa mwanaadamu.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he replied, "my son, do not relate your dream to your brothers, lest they plot evil against you -- satan is the sworn enemy of man.

Swahili

usiwasimulie nduguzo ndoto yako, wasije wakakufanyia vitimbi. hakika shet'ani ni adui aliye dhaahiri kwa mwanaadamu.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

he said: o my son! do not relate your vision to your brothers, lest they devise a plan against you; surely the shaitan is an open enemy to man.

Swahili

usiwasimulie nduguzo ndoto yako, wasije wakakufanyia vitimbi. hakika shet'ani ni adui aliye dhaahiri kwa mwanaadamu.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

there is no restriction upon the blind nor any restraint upon the lame nor any constraint upon the sick nor on any among you if you eat from your houses, or the houses of your fathers, or the houses of your mothers, or the houses of your brothers, or the houses of your sisters, or the houses of your fathers’ brothers, or the houses of your fathers’ sisters, or the houses of your mothers’ brothers, or the houses of your mothers’ sisters, or from the houses you are entrusted the keys of, or from the house of a friend – there is no blame upon you if you eat together or apart; therefore when you enter the houses, say greetings to your people – the excellent prayer at the time of meeting, from allah, blessed and pure; this is how allah explains the verses to you in order that you may understand.

Swahili

si vibaya kwa kipofu, wala si vibaya kwa kiguru, wala si vibaya kwa mgonjwa, wala kwenu nyinyi, mkila katika nyumba zenu, au nyumba za baba zenu, au nyumba za mama zenu, au nyumba za kaka zenu, au nyumba za dada zenu, au nyumba za ami zenu, au nyumba za shangazi zenu, au nyumba za wajomba zenu, au nyumba za dada wa mama zenu, au za mlio washikia funguo zao, au rafiki yenu. si vibaya kwenu mkila pamoja au mbali mbali.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,765,615,492 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK