Results for sailed translation from English to Swahili

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Swahili

Info

English

sailed

Swahili

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Swahili

Info

English

and so it sailed with them amidst waves like hills.

Swahili

ikawa inakwenda nao katika mawimbi kama milima.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the ark sailed along with them amid mountain-like waves.

Swahili

ikawa inakwenda nao katika mawimbi kama milima.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

whose words were written with the blood of our brothers sailed off

Swahili

ambao maneno yake yameandikwa kwa damu ya ndugu zetu

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

his are the high-sailed vessels in deep ocean like the mountains.

Swahili

na ni vyake yeye hivi viendavyo baharini vilivyo undwa kama vilima.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and it sailed along with them amid waves [rising] like mountains.

Swahili

ikawa inakwenda nao katika mawimbi kama milima.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

which sailed right under our eyes: a recompense for him who had been denied.

Swahili

ikawa inakwenda kwa nadhari yetu, kuwa ni malipo kwa alivyo kuwa amekanushwa.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

which sailed on under our supervision: a reward for him who had been shown ingratitude.

Swahili

ikawa inakwenda kwa nadhari yetu, kuwa ni malipo kwa alivyo kuwa amekanushwa.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and when we had launched from thence, we sailed under cyprus, because the winds were contrary.

Swahili

kutoka huko tuliendelea na safari, lakini kwa kuwa upepo ulikuwa unavuma kwa kasi kutujia kwa mbele, tulipitia upande wa kisiwa cha kupro ambapo upepo haukuwa mwingi.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and thence sailed to antioch, from whence they had been recommended to the grace of god for the work which they fulfilled.

Swahili

kutoka huko walisafiri kwa meli wakarudi antiokia ambako hapo awali walikuwa wamewekwa chini ya ulinzi wa neema ya mungu kwa ajili ya kazi ambayo sasa walikuwa wameitimiza.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and sailed away in a laden ship, wherein people cast lots. because he lost, he was thrown into the water.

Swahili

akaingia katika kupigiwa kura, na akawa katika walio shindwa.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

so they, being sent forth by the holy ghost, departed unto seleucia; and from thence they sailed to cyprus.

Swahili

basi, barnaba na saulo walipokwisha tumwa na roho mtakatifu, walishuka hadi seleukia, na kutoka huko walipanda meli hadi kisiwa cha kupro.

Last Update: 2023-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

English

which sailed [over the flood waters] in our sight, as a retribution for him who was met with disbelief.

Swahili

ikawa inakwenda kwa nadhari yetu, kuwa ni malipo kwa alivyo kuwa amekanushwa.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and we sailed away from philippi after the days of unleavened bread, and came unto them to troas in five days; where we abode seven days.

Swahili

sisi, baada ya sikukuu ya mikate isiyotiwa chachu, tulipanda meli kutoka filipi na baada ya siku tatu tukawafikia kule troa. huko tulikaa kwa muda wa juma moja.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and it sailed with them amid waves like mountains, and noah cried unto his son - and he was standing aloof - o my son!

Swahili

ikawa inakwenda nao katika mawimbi kama milima. na nuhu akamwita mwanawe naye alikuwa mbali: ewe mwanangu!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the contention was so sharp between them, that they departed asunder one from the other: and so barnabas took mark, and sailed unto cyprus;

Swahili

basi kukatokea ubishi mkali kati yao, na wakaachana. barnaba akamchukua marko, wakapanda meli kwenda kupro.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

now when we had discovered cyprus, we left it on the left hand, and sailed into syria, and landed at tyre: for there the ship was to unlade her burden.

Swahili

baada ya kufika mahali ambapo tuliweza kuona kupro, tulipitia upande wake wa kusini tukaelekea siria. tulitia nanga katika mji wa tiro ambapo ile meli ilikuwa ipakuliwe shehena yake.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and we sailed thence, and came the next day over against chios; and the next day we arrived at samos, and tarried at trogyllium; and the next day we came to miletus.

Swahili

kutoka huko tulisafiri tukafika kio kesho yake. siku ya pili, tulitia nanga samo na kesho yake tukafika mileto.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and it sailed with them through waves like mountains, and noah called to his son who was apart [from them], "o my son, come aboard with us and be not with the disbelievers."

Swahili

na nuhu akamwita mwanawe naye alikuwa mbali: ewe mwanangu! panda pamoja nasi, wala usiwe pamoja na makafiri.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,735,858,948 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK