Results for valid code translation from English to Swahili

English

Translate

valid code

Translate

Swahili

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Swahili

Info

English

code

Swahili

kisimbuzi

Last Update: 2020-08-30
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

zip code

Swahili

namba ya posta

Last Update: 2018-08-30
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

area code:

Swahili

anwani ya barabara

Last Update: 2022-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

promo code

Swahili

kuponi ya ofa

Last Update: 2024-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

your dreams are valid

Swahili

ndoto zangu ni halali

Last Update: 2021-04-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

phone number is valid

Swahili

tafadhali toa namba halali ya simu

Last Update: 2023-01-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the issues raised are very valid.

Swahili

mapendekezo yaliyotolewa ni ya maana.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

code of conduct

Swahili

kanuni za mwenendo

Last Update: 2020-03-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

please enter a valid phone number

Swahili

tafadhali toa nambari sahihi ya simu

Last Update: 2025-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

promo code bunda

Swahili

msimbo wa promo bunda

Last Update: 2024-12-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

send me the code 6 code

Swahili

nitumie msimbo wa 6

Last Update: 2023-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

get a new authentication code.

Swahili

pata msimbo mpya wa uthibitishaji.

Last Update: 2023-11-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

send me the code you received

Swahili

nitumie nambari uliyopokea

Last Update: 2023-12-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

qr code is a two dimensional barcode.

Swahili

picha imewekwa kwenye mtandao wa twita na @ alaafareed pic.twitter.com/s7oosdfpv6

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

if you received code you will send it to me immediately

Swahili

if you received code you will send it to me immediately

Last Update: 2023-09-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i will punish him most severely, or slay him, unless he gives me a valid excuse.”

Swahili

kwa yakini nitamuadhibu kwa adhabu kali, au nitamchinja, au aniletee hoja ya kutosha.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the certificate has expired and should not be considered valid. check that your computer's date and time are accurate.

Swahili

domain

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

the embed code for this video is available so you may also host the livestream on any website.

Swahili

alama-funguo za video hiyo inapatikana ili uweze kuitumia katika wavuti yoyote.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

check your phone for a text message with your code. your code is 6 characters in length.

Swahili

nipe namba uliyotumwa kwako

Last Update: 2023-07-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

do we liquidate the properties, terminate valid contracts, and tell the children to expect lesser legitimes in the event one or both their parents remarry and have additional children?

Swahili

je mali hizo zitataifishwa, mikataba itasitishwa, na kuwaambia watoto wategemee muda mchache na wazazi wao ikiwa wazazi wote watafunga ndoa tena na kupata watoto wengine?

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
9,021,122,580 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK