Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
epics are subject to the law of 16 july 1980 and its implementing rules.
lagen av den 16 juli 1980 och dess tillämpningsföreskrifter är däremot tillämpliga på offentliga institutioner av industriellt och kommersiellt slag.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
france maintains that, by definition, epics satisfy the above criteria.
frankrike ansåg att företag med status som epic per definition uppfyller de ovannämnda kriterierna.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
epics do not have anything like the same constitutional status and do not have to survive.
offentliga institutioner av industriellt och kommersiellt slag har inte alls samma grundlagsstadgade ställning och kan försvinna.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
according to the french authorities, epics have not got ‘direct access’ to these accounts.
enligt de franska myndigheterna har de offentliga institutionerna av industriellt och kommersiellt slag inte ”direkt tillgång” till dessa konton.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
there is no legislation limiting the possibility of granting advances to epics carrying on an economic activity and operating in the competitive sector.
i själva verket finns det inte någon föreskrift som begränsar möjligheterna att bevilja förskott till offentliga institutioner av industriellt och kommersiellt slag som bedriver ekonomisk verksamhet och som är verksamma inom en konkurrensutsatt sektor.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
this statement does not apply only to epics with a public accountant, charbonnages de france being in fact an epic without a public accountant.
detta påstående är inte begränsat till offentliga institutioner av industriellt och kommersiellt slag som har tilldelats en statsrevisor. charbonnages de france är för övrigt en offentlig institution av industriellt och kommersiellt slag utan statsrevisor.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
they say that this trend invalidates the commission’s argument concerning the perception of third parties of the risk of default of epics.
deras slutsats av detta är att denna utveckling ogiltigförklarar kommissionens resonemang om tredje mans uppfattning vad beträffar kreditrisken hos offentliga institutioner av industriellt och kommersiellt slag.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
first, no legislation or decision lays down the principle that the state would, out of principle, indefinitely guarantee the debts of epics.
för det första anges det inte i någon rättsakt eller i något beslut att staten ska ge obegränsade garantier för offentliga institutioner av industriellt och kommersiellt slag.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
since such a mechanism has never been introduced [32], france concludes conversely that epics do not benefit from any state guarantee.
eftersom någon sådan mekanism aldrig har inrättats [32] drar de slutsatsen att de offentliga institutionerna av industriellt och kommersiellt slag inte omfattas av någon statlig garanti.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
fourth, if epics enjoyed a state guarantee, the change in their legal form would require the introduction of new measures to protect creditors’ rights.
för det fjärde, om de offentliga institutionerna av industriellt och kommersiellt slag hade en statlig garanti skulle en förändring av deras ställning innebära att det måste vidtas åtgärder för att skydda fordringsägarnas rättigheter.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
fourth, france considers that if epics enjoyed a state guarantee, the change in their legal form would require the introduction of new measures to protect creditors’ rights.
för det fjärde anser de franska myndigheterna att om de offentliga institutionerna av industriellt och kommersiellt slag hade en statlig garanti skulle en förändring av deras ställning innebära att det måste vidtas åtgärder för att skydda fordringsägarnas rättigheter.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
it is therefore possible for the legislature to preclude the state’s guarantee in respect of epics and to limit the state’s liability in relation to the injuries sustained by creditors.
det är alltså tillåtet för lagstiftaren att införa hinder för en statlig garanti gentemot offentliga institutioner av industriellt och kommersiellt slag och att begränsa möjligheten att åberopa statens ansvar för skador som har uppstått för fordringsägarna.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
legislative and regulatory provisions granting a state guarantee to certain activities of erap and of the french development agency (agence française du développement), both of which are epics, have also been adopted.
dessutom har det antagits rättsakter och föreskrifter för att bevilja statliga garantier för erap och agence française du développement, som båda är offentliga institutioner av industriellt och kommersiellt slag.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
who does not remember the epic discussions on the two wine reports by our honourable colleagues mateo sierra and julio fantuzzi?
vem kan inte erinra sig de heroiska diskussionerna om de båda vinbetänkandena av våra kolleger mateo sierra och julio fantuzzi.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality: