Results for misstatements translation from English to Swedish

English

Translate

misstatements

Translate

Swedish

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Swedish

Info

English

addressing misstatements and non-conformities

Swedish

hantering av felaktigheter och avvikelser

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the operator or aircraft operator shall correct any communicated misstatements or non-conformities.

Swedish

verksamhetsutövaren eller luftfartygsoperatören ska korrigera de felaktigheter och avvikelser som meddelats.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

however, the absence of material misstatements does not mean there is no risk of misstatement in the future.

Swedish

att det inte förekommer några väsentliga felaktigheter innebär dock inte att det inte finns någon risk för felaktigheter i framtiden.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

there is clear and objective evidence obtained through the gathering of data to support the determination of misstatements.

Swedish

det finns klara och objektiva bevis som erhållits genom insamling av uppgifter till stöd för fastställandet av felaktigheter.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the data in the operator’s or aircraft operator’s report are free from material misstatements;

Swedish

om uppgifterna i rapporten från verksamhetsutövaren eller luftfartygsoperatören inte innehåller väsentliga felaktigheter,

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

data and information auditing methodologies, including the application of the materiality level and assessing the materiality of misstatements;

Swedish

metoder för granskning av data, och annan information, inklusive tillämpning av väsentlighetsnivån och bedömning av graden av väsentlighet hos felaktigheter.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a description of any identified misstatements and non-conformities that were not corrected before the issuance of the verification report;

Swedish

en beskrivning av felaktigheter och avvikelser som identifierats men inte korrigerats före utfärdandet av verifieringsrapporten.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

ensure that sufficient evidence has been gathered to be able to give a verification opinion with reasonable assurance that the report is free from material misstatements;

Swedish

se till att tillräcklig bevisning har samlats in för att möjliggöra ett verifieringsutlåtande med rimlig säkerhet om att rapporten är fri från väsentliga felaktigheter,

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

analysing the susceptibility of reported data to misstatements that could be material is an essential part of the verification process and determines how the verification activities should be carried out by the verifier.

Swedish

en analys av risken för potentiellt väsentliga felaktigheter i rapporterade uppgifter är en viktig del i verifieringsprocessen och avgör hur kontrollören bör utföra verifieringen.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the operator’s or aircraft operator’s report contains material misstatements that were not corrected before issuing the verification report;

Swedish

verksamhetsutövarens eller luftfartygsoperatörens rapport innehåller väsentliga felaktigheter som inte korrigerats före utfärdandet av kontrollrapporten.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

sufficient information to support the verification opinion including justifications for judgments made on whether or not the misstatements identified have material effect on the reported emissions or tonne-kilometre data.

Swedish

tillräcklig information till stöd för verifieringsutlåtandet, inklusive motiveringar för bedömningar av huruvida de felaktigheter som identifierats har väsentlig inverkan på de rapporterade utsläppen eller uppgifterna om tonkilometer.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the verifier shall describe the misstatements and non-conformities in sufficient detail in the verification report to allow the operator or aircraft operator as well as the competent authority to understand the following:

Swedish

kontrollören ska tillräckligt detaljerat beskriva felaktigheter och avvikelser i verifieringsrapporten så att verksamhetsutövaren eller luftfartygsoperatören och den behöriga myndigheten får information om följande:

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the verifier shall document and mark as resolved, in the internal verification documentation, all misstatements or non-conformities that have been corrected by the operator or aircraft operator during the verification.

Swedish

felaktigheter och avvikelser som har korrigerats av verksamhetsutövaren eller luftfartygsoperatören under verifieringen ska dokumenteras och markeras som lösta i kontrollörens interna dokumentation från verifieringen.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the verifier shall plan and perform the verification with an attitude of professional scepticism recognising that circumstances may exist that cause the information in the operator’s or aircraft operator’s report to contain material misstatements.

Swedish

kontrollören ska planera och utföra verifieringen med en professionell skepsis som innebär en insikt om att det kan finnas omständigheter som gör att uppgifterna i rapporten från verksamhetsutövaren eller luftfartygsoperatören innehåller väsentliga felaktigheter.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the verifier has analysed the inherent risks and control risks related to the scope and complexity of the operator’s activities and related to allocation parameters, which could lead to material misstatements and has drawn up a verification plan following this risk analysis;

Swedish

kontrollören har analyserat de inneboende risker och kontrollrisker som är relaterade till omfattningen av och komplexiteten i verksamhetsutövarens verksamheter och relaterade till tilldelningsparametrar, som kan leda till väsentliga felaktigheter, och har utarbetat en verifieringsplan på grundval av denna riskanalys.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

uncorrected misstatement

Swedish

icke korrigerad avvikelse

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
8,934,689,673 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK