Results for subscribed at translation from English to Swedish

English

Translate

subscribed at

Translate

Swedish

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Swedish

Info

English

eur 22,078 million, corresponding to 86,5 % of the capital subscribed at the end of the financial year.

Swedish

22,078 miljoner euro, vilket motsvarar 86,5 % av det tecknade kapitalet vid utgången av budgetåret.

Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

English

shares should be subscribed at an appropriate discount to that market (or market-based) value.

Swedish

aktierna bör tecknas med en rimlig rabatt i förhållande till detta marknadsvärde (eller marknadsbaserade värde).

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

this of course is true only provided that all the shares issued are in fact subscribed at the same price by the various investors, that is to say the state, deutsche bank or other potential investors.

Swedish

detta gäller naturligtvis endast om alla emitterade aktier faktiskt tecknas till samma pris av olika investerare, vare sig det rör sig om staten, deutsche bank eller andra potentiella investerare.

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

austria considers that the application of that discount adequately addresses the requirements stipulated in the point 8 of the 2011 prolongation communication that state capital injections should be subscribed at a sufficient dilution-adjusted discount.

Swedish

i och med denna sänkning uppfylls enligt Österrikes uppfattning de krav i punkt 8 i förlängningsmeddelandet från 2011 på att statliga kapitaltillskott ska tecknas med en tillräcklig sänkning av aktiepriserna (som redan anpassats för att ta hänsyn till utspädningseffekten).

Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in fact, according to points 8 and 9 of the 2011 prolongation communication capital injections should be subscribed at a sufficient discount to the share price after adjustment for the dilution effect which can be quantified by using generally accepted market techniques (terp [47]).

Swedish

enligt punkterna 8-9 i förlängningsmeddelandet från 2011 ska kapitaltillskott göras med en tillräcklig sänkning av de aktiepriser som redan anpassats med hänsyn till utspädningseffekten; denna sänkning kan kvantifieras med hjälp av allmänt vedertagna marknadsmetoder (terp [47]).

Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

English

when the company has an authorised capital, the amount thereof and also the amount of the capital subscribed at the time the company is incorporated or is authorised to commence business, and at the time of any change in the authorised capital, without prejudice to point (e) of article 2 of directive 2009/101/ec;

Swedish

om bolaget har ett ”auktoriserat” kapital, storleken av detta och det tecknade kapitalet vid bolagsbildningen eller då bolaget får tillstånd att börja sin verksamhet och vid varje ändring av det ”auktoriserade” kapitalet, dock med förbehåll för vad som gäller enligt artikel 2 e i direktiv 2009/101/eg.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
9,169,158,384 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK