From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
to sum up:
sammanfattning:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
to sum up, the law needs to be reviewed.
sammanfattningsvis anser jag att lagen måste ses över.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
to sum up, i would like to add two comments.
sammanfattningsvis skulle jag möjligen vilja tillföra två synpunkter.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
they sum up the situation after
den ger både en lägesrap
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sum up the interests at stake;
ge en helhetsbild av de inblandade intressena.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
yet the amounts at stake sum up to more than ecu 720 bn.
Ändå rör det sig om en marknad värd mer än 720 miljarder ecu.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i would sum up my report as follows.
jag skulle vilja sammanfatta mitt betänkande på följande sätt.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
how then do i sum up our creative achievements?
således, vilken slutsats borde jag dra av vår kreativitet ?
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
to sum up: the das is once again negative.
för att sammanfatta: revisionsförklaringen är återigen negativ.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
first, let me sum up what we have done this year.
. ( en) låt mig först sammanfatta vad vi har gjort i år .
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
let me sum up this policy as it stands today.
låt mig summera politiken som den är i dag.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
to sum up, this report creates a negative impression.
låt mig nu göra en sammanfattning: när man läser betänkandet får man ett negativt intryck.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
that sums up its capacity.
det säger allt om dess kapacitet.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
the european commission intends to make available a lump sum up to 6.000 euro per resettled refugee.
eu-kommissionen tänker avsätta en klumpsumma på upp till 6 000 euro per vidarebosatt flykting.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
due to the rounding of figures, the percentages of some member states do not sum up to exactly 100.
på grund av att siffrorna avrundats blir slutsumman inte exakt 100 för alla länder.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i believe that sums up our concern.
jag tror att det är det som är vårt främsta åliggande.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:
chapter v sums up the progress so far.
i kapitel v sammanfattas framstegen hittills.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
this sums up the racket in the rosé market.
det här sammanfattar utpressningen inom rosévinmarknaden.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
the jargon of the union sums up the problem.
unionsjargongen sammanfattar problemen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:
(a) if the costs of recovery incurred or likely to be incurred sum up to a total amount exceeding the amount to be recovered, or
(a) om redan åsamkade kostnader eller förväntade kostnader för indrivningen sammanlagt överstiger den summa som ska drivas in.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality: