Results for 'just for today' translation from English to Tagalog

English

Translate

'just for today'

Translate

Tagalog

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

'just for today'

Tagalog

just for today

Last Update: 2023-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

sold for today

Tagalog

nabenta ngayon

Last Update: 2020-06-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

'just for today' march 16,2025

Tagalog

'para lamang sa araw na ito' marso 16,2025

Last Update: 2025-03-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

activities for today

Tagalog

activities for today

Last Update: 2023-01-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

my lesson for today

Tagalog

Last Update: 2021-01-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

dos,ng work for today

Tagalog

dos,ng work for today!

Last Update: 2024-12-14
Usage Frequency: 36
Quality:

Reference: Anonymous

English

what's your plan for today?

Tagalog

ano ba mga surgery mo ngayon

Last Update: 2024-07-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he dosnt work for today

Tagalog

he dosnt work for today.

Last Update: 2024-04-14
Usage Frequency: 36
Quality:

Reference: Anonymous

English

2nd batch for today's order

Tagalog

ika -2 batch

Last Update: 2023-05-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i wish you all the best not just for today's but for always enjoy your special day

Tagalog

i wish you all the best not just for today 's but for always enjoy your special day.

Last Update: 2022-06-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,653,270,386 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK