Results for 1pm onwards translation from English to Tagalog

English

Translate

1pm onwards

Translate

Tagalog

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

1pm onwards

Tagalog

1pm pababa

Last Update: 2021-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

onwards

Tagalog

Last Update: 2020-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

10am onwards

Tagalog

11:10 a.m

Last Update: 2023-11-25
Usage Frequency: 7
Quality:

Reference: Anonymous

English

1pm

Tagalog

sharp 1pm

Last Update: 2024-03-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

1pm onwards check in time

Tagalog

1pm pasulong suriin sa oras

Last Update: 2020-08-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

wednesday onwards

Tagalog

wednesday onwards

Last Update: 2022-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

exactly 1pm

Tagalog

maghatid ng 1pm upang maging eksaktexactly 1pm

Last Update: 2023-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

6pm onwards is the end

Tagalog

6pm pataas ay ang pagtatapos ng eksena

Last Update: 2024-03-07
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

scroll onwards through list

Tagalog

umabante sa listahan

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

6pm onwards is the end of the scene

Tagalog

6pm

Last Update: 2024-03-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

withdrawal is every friday 2:00 pm onwards

Tagalog

Last Update: 2021-02-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the program started at 1pm

Tagalog

magsimula sa programa

Last Update: 2022-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

1pm mako tana penyalwan kuna ngan...

Tagalog

Last Update: 2023-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

about 1pm they arrived jan mam

Tagalog

nasa baba na ang installer

Last Update: 2021-10-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

pwede ko ba malaman kung ano mangyayari bukas ng 1pm ?

Tagalog

Last Update: 2021-05-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

magandang hapon miss iscarleth pwede po si king ng biyernes 1pm to 3 pm

Tagalog

magandang hapon po ms. iscarleth pwede po si king biyernes ng 1pm to 3pm.

Last Update: 2021-11-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i will enter at 1pm. because i want to see my biological father on the hill. because he has passed away. slamat po.

Tagalog

papasok po ako ng 1pm. dahil gusto ko po makita ang aking biological father sa lamay. sapagkat pumanaw na sya. slamat po.

Last Update: 2021-09-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

this is the day we had a meeting and i told ryan to download the hub stuck and i made it to oliver early after 1pm to send the tracker and 4pm before the meeting started there was still no reason for him to fool his laptop so ak9 who heads up chief eric just took the fault un and i said just as lead my cargo again and it will not be repeated.

Tagalog

this the day na meron kaming meeting at pina suyo ko kay ryan na ipag download kame ng hub stuck at pinagawa ko ito kay oliver maaga pala yin 1pm na send na yung tracker and 4pm bago mag start ang meeting wala parin ang reason niya sakin ay nag loko ang kanyang laptop kaya ak9 na heads up ni chief eric ay inako nalang yung fault na un at sinabi ko nalang as lead kargo ko naman yan at hindi na mauulit ito.

Last Update: 2022-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

12am onward

Tagalog

12pm onward

Last Update: 2024-04-24
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,642,302,951 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK