Results for 600 translation from English to Tagalog

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

600

Tagalog

600

Last Update: 2013-01-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

600 (number)

Tagalog

600

Last Update: 2015-06-02
Usage Frequency: 12
Quality:

Reference: Wikipedia

English

600 pesos in word

Tagalog

645

Last Update: 2023-09-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

what is the product of 59.736and 600 is

Tagalog

ano ang produkto ng 59.736and 600 ay

Last Update: 2020-10-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the casualties could be worse and may even reach more than 600.

Tagalog

yun numero na patay ay pwede pang umakyat sa 600 o mas marami pa.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

kaya kung sakali sana bigyan moko ng 600 pesos sa gcash para makapag pa load ako

Tagalog

kung bibigyan mo ako ng pera

Last Update: 2023-07-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

look for the other 600 pesos fine someone to borrow you right away after getting paid back on the trading you can pay them back right away

Tagalog

Last Update: 2024-04-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

ilokano to tagalog translateadda diay checke ni auntie?dagitoy dadduma ditoy naawat dan,adda pay sumaruno $600 every month for 1 year.daanan yo nga every month ta isu ti ibagbaga da ti news ditoy tagalog?

Tagalog

ilokano to tagalog translateadda diay checke ni auntie? dagitoy dadduma ditoy naawat dan, adda pay sumaruno $ 600 every month for 1 year. daanan yo nga every month ta isyu ti ibagbaga da ti news ditoy tagalog?

Last Update: 2021-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,747,340,223 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK