Results for 9:30 translation from English to Tagalog

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

9:30

Tagalog

9:30

Last Update: 2020-10-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

30

Tagalog

punong opisyal ng ehekutibo

Last Update: 2021-03-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

12:30

Tagalog

12:30

Last Update: 2021-04-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

30 days

Tagalog

Last Update: 2021-02-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

9, 999

Tagalog

9, 999

Last Update: 2021-09-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

gloc-9

Tagalog

gloc-9

Last Update: 2015-06-12
Usage Frequency: 37
Quality:

Reference: Wikipedia

English

30 minutes

Tagalog

kakain na ako ng 8

Last Update: 2023-11-16
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

English

#9 envelope

Tagalog

paper size

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

English

30 (number)

Tagalog

30

Last Update: 2015-06-07
Usage Frequency: 7
Quality:

Reference: Wikipedia

English

9 o'clock

Tagalog

alas 11 impunto

Last Update: 2019-11-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

30 8 8 1 1 40 14 14 11 10 35 9 10 2 1 1 10 9 12 30 17 15

Tagalog

30 8 8 1 1 40 14 14 11 10 35 9 10 2 1 1 10 9 12 30 18 15

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

at 9:30 am suddenly the bunkhouse inside an outlet ky short cercuit it was easy to turn off by sir jason enad the flanka in the powerhouse

Tagalog

on or about 2130h dunay nibuto sa ubos sa bunkhouse ang duna diay outlet nga nag short cercuit ug dali dali gi off ni sir jason enad ang mainswitch sa powerhouse

Last Update: 2022-12-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,797,186,085 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK