Results for acknowledge translation from English to Tagalog

English

Translate

acknowledge

Translate

Tagalog

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

acknowledge

Tagalog

pag-iingat ng oras

Last Update: 2021-10-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

acknowledge ���� ��������

Tagalog

kumpirmahin at kilalanin

Last Update: 2023-06-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

to acknowledge

Tagalog

para pirmahan ang mga dokumento

Last Update: 2021-07-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

acknowledge receipt

Tagalog

kilalanin ang resibo

Last Update: 2021-01-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

acknowledge the payment

Tagalog

payment acknowledged.

Last Update: 2023-01-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

acknowledge receipt tagalog

Tagalog

kilalanin ang tagalog ng resibo

Last Update: 2020-10-31
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

please acknowledge this message

Tagalog

kinikilala ang pagtanggap ng email na ito

Last Update: 2021-09-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

in all your ways acknowledge him,

Tagalog

in all your ways acknowledge him

Last Update: 2022-11-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

acknowledge first before judging

Tagalog

kilalanin muna bago husgahan

Last Update: 2018-06-27
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

English

acknowledge your account password if true

Tagalog

bigay mo sakin ang password ng account mo kung totoo

Last Update: 2023-11-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

allow me to acknowledge the presence

Tagalog

gusto naming kilalanin ang presensya

Last Update: 2024-06-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i would like to acknowledge the presence

Tagalog

kinikilala namin ang presensya

Last Update: 2019-07-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

first acknowledge me before you judge me

Tagalog

kilalanin mo muna ang tao bago kang magdesisyon

Last Update: 2024-03-18
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

this is to acknowledge receipt of your email.

Tagalog

this is to acknowledge receipt of your email.

Last Update: 2021-01-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

check and acknowledge learner needs and expectations

Tagalog

suriin at kilalanin ang mga pangangailangan at inaasahan ng mag-aaral

Last Update: 2019-10-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

p.s as a governor,acknowledge to everyone.

Tagalog

bisayang article: og kini mabatyagan sa mga katawhan nga simabanon katuliko,maawhagon sa simana santa 'drought'. og kining umabot nga panahon,mahibaw an ra gyud na sa tanan nga kalamidad.nga kurakot sa pamunoan nga leader sa mga dagkong pamahalaan panglungsod. og kining tanan 'very bad inhabatitat it says', og kining nag run as a government, mao ning fundamental rocketing as venue, that's not good enough

Last Update: 2023-10-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

kindly acknowledge with your full name and contact number

Tagalog

tagalog

Last Update: 2022-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

this is to acknowledge the financial report you have submitted

Tagalog

sulat ng pagkilala

Last Update: 2020-12-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i acknowledge the receipt of completed copy of this instrument.

Tagalog

Last Update: 2024-01-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

kindly acknowledge receipt of this email with your complete name.

Tagalog

Last Update: 2024-03-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,643,119,034 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK