Results for add me in yahoo messenger translation from English to Tagalog

English

Translate

add me in yahoo messenger

Translate

Tagalog

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

do you have yahoo messenger?

Tagalog

yah i have

Last Update: 2022-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i do not have yahoo messenger

Tagalog

wala akong messenger nyenyee ka

Last Update: 2020-05-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

if ever you call me call me in messenger

Tagalog

tawagan mo ako sa messenger

Last Update: 2020-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

add me

Tagalog

be sure na sakto lang

Last Update: 2023-04-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

lett me in

Tagalog

let me in

Last Update: 2024-03-25
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

count me in

Tagalog

Last Update: 2024-05-03
Usage Frequency: 8
Quality:

Reference: Anonymous

English

coun't me in

Tagalog

isali mo ako

Last Update: 2020-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

count me in in

Tagalog

count me in in tagalog

Last Update: 2024-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

me in, i asker

Tagalog

Last Update: 2024-03-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

brought me in contact

Tagalog

Last Update: 2021-01-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

include me in your prayers

Tagalog

ilan po ang kailangan ninyo

Last Update: 2024-04-14
Usage Frequency: 11
Quality:

Reference: Anonymous

English

don't count me in list

Tagalog

don't count me in your list

Last Update: 2024-08-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
9,151,095,951 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK