Results for and send for when ever you want translation from English to Tagalog

English

Translate

and send for when ever you want

Translate

Tagalog

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

and send for when ever you want

Tagalog

ok matolog kana para maka pahinga naman

Last Update: 2021-09-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

ask god for what ever you want

Tagalog

ask god for what ever you want.

Last Update: 2022-06-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

what ever you want

Tagalog

you can decide what ever you want

Last Update: 2024-03-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

go what ever you want

Tagalog

go what you ever want.

Last Update: 2022-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you can do what ever you want

Tagalog

you can do what you ever want.

Last Update: 2022-06-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

be proud yourself and do what ever you want to do

Tagalog

ipagmalaki ang iyong sarili

Last Update: 2021-09-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i will always be at your feet and do what ever you want

Tagalog

i will always be at your feet and do what ever you want.

Last Update: 2022-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

don't be shy to ask me what ever you want

Tagalog

ano i big sabihinno problem po♥️♥️. if you want to ask me anything, dont be shy ah.

Last Update: 2023-06-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

to never give up in life and what ever you want to achieve will not come to you , you have to work your

Tagalog

Last Update: 2024-03-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

don't pressure it!! do what ever you want now and be matured enough. i can manage my instincts!!! all i want is your love for you self.

Tagalog

Last Update: 2023-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

overviewlyricslistenartists if you're the sun, i don't wanna be the moon the moon's too far away from you i'd rather envelop you in the bluest of skies if you're the rain, i don't want to be the stormy weather clouds you leap from when you touch the ground, i'd rather splash with you oh, don't say opposites attract i'd rather fight you over things we both like oh, don't make up for what i lack i don't need a missing piece, just someone at my back i don't need matching outfits or your keys though i would surely like those things if you want a piece of me, i'll just run to you 'cause when you're near, rain is gone and skies are clеar who needs the sun to shine when you can smile wider than the sky? oh, don't say opposites attract i'd rather fight you over things we both like oh, don't make up for what i lack i don't need a missing piece, just someone at my back just be my friend and when the night is cold, get close and on a good day, love me most but call your mother every other sunday, babe and don't pretend, if you need my hand, hold tight sun or moon, or rain or shine who needs a metaphor when i can love you even more? and if you're the left shoe, i can't be the right i'm just another pair that's just a little tight when i get moody the only matching thing i need is maybe matching little rings but that can wait for when we're eighty and out of options oh, don't say opposites attract i'd rather fight you over things we both like oh, don't make up for what i lack i don't need a missing piece, just someone at my back i don't need a missing piece to fill in the cracks i don't need a missing piece, just someone at my back

Tagalog

Last Update: 2024-03-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,705,304,497 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK