Hai cercato la traduzione di and send for when ever you want da Inglese a Tagalog

Inglese

Traduttore

and send for when ever you want

Traduttore

Tagalog

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Tagalog

Informazioni

Inglese

and send for when ever you want

Tagalog

ok matolog kana para maka pahinga naman

Ultimo aggiornamento 2021-09-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

ask god for what ever you want

Tagalog

ask god for what ever you want.

Ultimo aggiornamento 2022-06-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

what ever you want

Tagalog

you can decide what ever you want

Ultimo aggiornamento 2024-03-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

go what ever you want

Tagalog

go what you ever want.

Ultimo aggiornamento 2022-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

you can do what ever you want

Tagalog

you can do what you ever want.

Ultimo aggiornamento 2022-06-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

be proud yourself and do what ever you want to do

Tagalog

ipagmalaki ang iyong sarili

Ultimo aggiornamento 2021-09-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

i will always be at your feet and do what ever you want

Tagalog

i will always be at your feet and do what ever you want.

Ultimo aggiornamento 2022-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

don't be shy to ask me what ever you want

Tagalog

ano i big sabihinno problem po♥️♥️. if you want to ask me anything, dont be shy ah.

Ultimo aggiornamento 2023-06-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

to never give up in life and what ever you want to achieve will not come to you , you have to work your

Tagalog

Ultimo aggiornamento 2024-03-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

don't pressure it!! do what ever you want now and be matured enough. i can manage my instincts!!! all i want is your love for you self.

Tagalog

Ultimo aggiornamento 2023-09-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

overviewlyricslistenartists if you're the sun, i don't wanna be the moon the moon's too far away from you i'd rather envelop you in the bluest of skies if you're the rain, i don't want to be the stormy weather clouds you leap from when you touch the ground, i'd rather splash with you oh, don't say opposites attract i'd rather fight you over things we both like oh, don't make up for what i lack i don't need a missing piece, just someone at my back i don't need matching outfits or your keys though i would surely like those things if you want a piece of me, i'll just run to you 'cause when you're near, rain is gone and skies are clеar who needs the sun to shine when you can smile wider than the sky? oh, don't say opposites attract i'd rather fight you over things we both like oh, don't make up for what i lack i don't need a missing piece, just someone at my back just be my friend and when the night is cold, get close and on a good day, love me most but call your mother every other sunday, babe and don't pretend, if you need my hand, hold tight sun or moon, or rain or shine who needs a metaphor when i can love you even more? and if you're the left shoe, i can't be the right i'm just another pair that's just a little tight when i get moody the only matching thing i need is maybe matching little rings but that can wait for when we're eighty and out of options oh, don't say opposites attract i'd rather fight you over things we both like oh, don't make up for what i lack i don't need a missing piece, just someone at my back i don't need a missing piece to fill in the cracks i don't need a missing piece, just someone at my back

Tagalog

Ultimo aggiornamento 2024-03-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,705,393,258 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK