Results for and so it goes for lonely hearted... translation from English to Tagalog

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Tagalog

Info

English

and so it goes for lonely hearted fools

Tagalog

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

so it goes

Tagalog

tapos ayun

Last Update: 2021-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

darling, so it goes

Tagalog

nagpapatuloy ito

Last Update: 2021-05-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

so it goes somethings are meant to be

Tagalog

Last Update: 2024-01-09
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

so it goes some things are meant to be

Tagalog

Last Update: 2024-01-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

made from sturdy rattan and palm leaf, this basket includes a matching hat and headband. it has a natural colour with a square box base plaited in palm leaf and a conical main body of rattan wicker work. the basket has a flat base and so it can be placed on the ground in a stable position. can you explain me this?

Tagalog

made from sturdy rattan and palm leaf, this basket includes a matching hat and headband. it has a natural colour with a square box base plaited in palm leaf and a conical main body of rattan wicker work. the basket has a flat base and so it can be placed on the ground in a stable position. can you explain me this?

Last Update: 2024-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

ni am here myself; as though this heave of effort at starting other life, fulfilled my own: rose-leaves that whirl in colour round a core of seed-specks kindled lately and softly blown by all the blood of the rose-bush into being - strange, that the urgent will in me, to set my mouth on hers in kisses, and so softly to bring together two strange sparks, beget another life from our lives, so should send the innermost fire of my own dim soul out- spinning and whirling in blossom of flame and being upon me! that my completion of manhood should be the beginning another life from mine! for so it looks. the seed is purpose, blossom accident. the seed is all in all, the blossom lent to crown the triumph of this new descent. is that it, woman? does it strike you so? the great breath blowing a tiny seed of fire fans out your petals for excess of flame, till all your being smokes with fine desire? or are we kindled, you and i, to be one rose of wonderment upon the tree of perfect life, and is our possible seed but the residuum of the ecstasy? how will you have it? - the rose is all in all, or the ripe rose-fruits of the luscious fall? the sharp begetting, or the child begot? our consummation matters, or does it not? to me it seems the seed is just left over from the red rose-flowers' fiery transience; just orts and slarts; berries that smoulder in the bush which burnt just now with marvellous immanence. blossom, my darling, blossom, be a rose of roses unchidden and purposeless; a rose for rosiness only, without an ulterior motive; for me it is more than enough if the flower un-close.

Tagalog

tagalog

Last Update: 2023-03-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,763,943,436 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK