Results for any better translation from English to Tagalog

English

Translate

any better

Translate

Tagalog

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

better

Tagalog

better

Last Update: 2024-07-16
Usage Frequency: 6
Quality:

English

better day

Tagalog

mas magandang araw

Last Update: 2020-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

feel better.

Tagalog

pagaling ka!

Last Update: 2023-06-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

better relationship

Tagalog

better

Last Update: 2023-09-14
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

i'm better

Tagalog

mas mahusay kaysa sa

Last Update: 2021-08-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he doesn't know any better.

Tagalog

wala talaga siyang alam.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

better better ko

Tagalog

tranlate

Last Update: 2023-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

doesn't better

Tagalog

ito ay hindi mas mahusay

Last Update: 2025-02-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you look better with me any way

Tagalog

Last Update: 2021-04-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i know myself better than any other,better than my family and friend.

Tagalog

tagalog

Last Update: 2024-09-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i mean, if i didn't know any better, i'd swear you guys were totally doing each other.

Tagalog

kung hindi ko lang alam, hinahala niyo ang isa't isa.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,785,797,572 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK