Results for bandang sponsor translation from English to Tagalog

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Tagalog

Info

English

bandang sponsor

Tagalog

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

sponsor

Tagalog

pagtanggap sa kasal

Last Update: 2020-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

liturgical sponsor

Tagalog

Last Update: 2021-05-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

pasasalamat sa sponsor

Tagalog

pasasalamat sa sponsor

Last Update: 2023-09-21
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

thanks to my sponsor

Tagalog

salamat sa aking sponsor

Last Update: 2023-12-01
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

can you be my sponsor?

Tagalog

what is your group cide

Last Update: 2021-10-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

definition of the word sponsor

Tagalog

kahulugan ng salitang sponsor

Last Update: 2021-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

distortions of findings by sponsor

Tagalog

tagalog

Last Update: 2023-03-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

thank you and you are my sponsor

Tagalog

salamat kasi ikaw ang naging sponsor

Last Update: 2022-06-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

ang pag-sisi at lagi sa bandang huli

Tagalog

Last Update: 2024-02-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

say bandang huli ikaw pa ang masama sa tao

Tagalog

sa bandang huli ikaw pa ang sira sa tao

Last Update: 2021-05-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

umayos tayo para walang mag sisi s bandang huli

Tagalog

para hindi pagsisihan sa bandang huli

Last Update: 2019-01-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

tumagilid ang bakod bandang kaliwa katabi ng farm

Tagalog

tumagilid ang bakod bandang kaliwa katabi ng bukid

Last Update: 2020-05-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

enaku bisang mainlove dana bandang talwi makalunus ku

Tagalog

enaku bisang mainlove dana bandang talwi makalunus ku

Last Update: 2024-01-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

set up the sound system for the event sponsor by dzxl

Tagalog

nagta-type buong pangungusap sa iyong langage

Last Update: 2014-06-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

naghahanap kasi ako ng sponsor para sa pagames ko sa mga followers

Tagalog

nag hahanap nga ako ng sponsor

Last Update: 2023-07-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

kpag tumulong ka ung taos sa puso hindi sa bandang huli isumbat mo

Tagalog

bicol

Last Update: 2021-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

kng papalarin ako mapili sana sponsor nyo din para maka trabaho ako sa canada

Tagalog

kng papalarin ako mapili sana sponsor niyo din po para makapagtrabaho ako sa canada

Last Update: 2022-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

pabayaan mona sila wag mona papatulan kasi bandang hili magkainitan ayan mag-aaway

Tagalog

pabayaan mona sila wag mona papatulan kasi bandang hili magkainitan ayan mag aaway

Last Update: 2022-05-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

masaya kami dahil isa kami sa napabilang na mag sponsor sa kasal ng aking pinsan

Tagalog

masaya kami dahil isa kami sa napabilang na mag sponsor sa kasal ng aking pinsan

Last Update: 2024-01-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

tagalog kapampangan translatorbawasan mu ing ganaka kareng tawung e byasang mag pasalamat. sinopan munala bandang talwi ikapang lulto matchura.

Tagalog

tagalog kapampangan translatorbawasan mu ing ganaka kareng tawung e byasang mag pasalamat. sinopan munala bandang talwi ikapang lulto matchura.

Last Update: 2021-04-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,773,409,373 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK