From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bleed
mauubusan
Last Update: 2020-09-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
point city
nawala ang isip ko sa iyo
Last Update: 2024-04-26
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
turning point
pagbabago ng punto
Last Update: 2024-04-26
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
my gums bleed.
dumudugo ang gilagid ko.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bleed the puke of
dumugo ang puke ni
Last Update: 2022-07-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tell me do you bleed
do you bleed
Last Update: 2022-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
maybe your nose is bleed
dumugo ilong mo
Last Update: 2021-08-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nose bleed tagalog first aid
ilong dumugo tagalog first aid
Last Update: 2021-06-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ohh yea nose bleed my bad stay safe
akala ko nandito ka rin
Last Update: 2020-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you bleed just to know youre alive
dumugo ka para lang makilala kita
Last Update: 2021-08-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ok bye youre nose might still bleed
bakit hindi na lang sa replay
Last Update: 2023-08-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
if you prick us do we not bleed? .
if you prick us do we not bleed? .
Last Update: 2024-06-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
yeah you bleed just to know you're alive
yeah you bleed just to know you 're alive.
Last Update: 2024-03-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
do you mean your your getting nose bleed when speaking with english language
ibig mong sabihin ang iyong pagkuha
Last Update: 2023-10-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and if you hurt me well that's okay love only words bleed inside thes pages
tanging mga salitang dumugo sa loob ng mga pahinang ito. hawak mo lang ako at hindi kita bibitawan
Last Update: 2022-08-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
reward points
kahit ang glowing skin ay sexy
Last Update: 2024-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: