From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
can you get me
how can you get me
Last Update: 2021-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
can't get out
nakulong
Last Update: 2020-11-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
can you get me aboy
can you get me aboy?
Last Update: 2022-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
can you get me food?
pwede mo ba akong bilhan ng pagkain?
Last Update: 2020-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
can you get my motorcycle
at nandiyan ka
Last Update: 2019-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
how can you get justice.
paano makakamit ng pamilya ang hustiya
Last Update: 2023-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
how can you get there?
what are you
Last Update: 2021-09-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cant get out
hindi ka makakaalis dito
Last Update: 2021-03-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
will you get out in my room
lumabas ng kwarto
Last Update: 2021-07-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you get out of here cutie.
alis ka nga diyan.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
get out of here
anong isda ka
Last Update: 2023-05-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
don't get out
huwag maging stress
Last Update: 2020-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
can you get gift cards for my mom
can you get gift cards for my mom
Last Update: 2023-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
get out of poverty
makaahon
Last Update: 2020-11-14
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
you get out of it what you put into it
Last Update: 2021-06-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
get out of there!
umalis ka nga dyan!
Last Update: 2023-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what can you get from being involved in community activitie
responsibilidad ng sibiko
Last Update: 2022-01-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
why don't you get out of here and go troll somewhere else?
bakit hindi kayo lumayas at manggulo sa ibang lugar?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: