Results for carried forward translation from English to Tagalog

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

carried forward

Tagalog

ledger ng lungsod

Last Update: 2020-05-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

carried

Tagalog

pinasan

Last Update: 2014-08-05
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

English

fast forward

Tagalog

fast forward

Last Update: 2023-09-02
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

English

_go forward

Tagalog

_umusad

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

clicking forward

Tagalog

pag-click pasulong

Last Update: 2021-11-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

riflemen, forward!

Tagalog

riflemen, abante kayo!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

has been carried out

Tagalog

natupad kahulugan

Last Update: 2021-04-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

carried away by anger

Tagalog

nadala ng emosyon

Last Update: 2021-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

don't get carried away

Tagalog

Last Update: 2023-05-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

easily carried on emotionally

Tagalog

madala sa emosyon

Last Update: 2022-10-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he's carried you this far

Tagalog

dinala siya sa iyo hanggang dito

Last Update: 2021-05-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i get carried awaywhen im working

Tagalog

carried away

Last Update: 2021-04-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

don't get carried away going here

Tagalog

huwag kang madadala sa pagpapahiram sa akin

Last Update: 2023-09-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,780,272,076 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK