Results for darkest days translation from English to Tagalog

English

Translate

darkest days

Translate

Tagalog

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

darkest hour

Tagalog

sa aming madilim na oras

Last Update: 2020-06-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

darkest desire

Tagalog

i have dark desires on you

Last Update: 2023-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

throught the darkest of your days

Tagalog

filipino

Last Update: 2023-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

rainy days

Tagalog

what is meaning of rainy day

Last Update: 2025-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i love you at your darkest

Tagalog

Last Update: 2020-10-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

what is your deepest and darkest fear

Tagalog

tell me, what’s your deepest and darkest desire?

Last Update: 2025-01-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i've been through my darkest time

Tagalog

ako ay nasa madilim na oras

Last Update: 2021-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

tapping into the darkest part of the killer.

Tagalog

Last Update: 2023-05-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you’re the light in my deepest, darkest hour

Tagalog

you are the light in my heart

Last Update: 2022-10-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

“the night is darkest just before the dawn.” ...

Tagalog

ang pinakamadilim na gabi ay lumiliko ngayon

Last Update: 2024-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you are darkest in my eye, but you make brighter in my life

Tagalog

ikaw ang kadiliman ko sa mata ko bilhi n mo mas maliwanag ka sa bu hay ko

Last Update: 2021-10-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i went through my darkest time alone so sorry if i act like i dont need anyone

Tagalog

dumaan ako sa aking pinakamadilim na oras na nag - iisa

Last Update: 2023-02-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

it is during our darkest moments that we must focus to see the light." aristotle

Tagalog

nasa panahon ng ating pinakamadilim na sandali na dapat tayong tumuon upang makita ang ilaw. "aristotle

Last Update: 2020-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

i went through my darkest times with myself so sorry if i act like i don't need anyone

Tagalog

Last Update: 2023-08-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

be the light in someone's darkest time , an don't be the reason to put someone in the drakness

Tagalog

be the light in someone's darkest time , an don 't be the reason to put someone in the drakness.

Last Update: 2025-03-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the two main cities in madagascar, antananarivo and toamasina, were out of power for long stretches of the darkest valentine's day yet in the country.

Tagalog

tuluyang nawalan ng koryente ang dalawang pinakamalaking siyudad sa madagascar, ang antananarivo at toamasina, sa gitna ng pinakamadilim na araw ng mga puso sa bansa.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

psalm 23:4 even though i walk through the darkest valley, i will fear no evil, for you are with me; your rod and your staff, they comfort me.

Tagalog

psalm 23:4 even though i walk through the darkest valley, i will fear no evil, for you are with me; your rod and your staff, they comfort me.

Last Update: 2024-01-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

day

Tagalog

araw

Last Update: 2021-06-10
Usage Frequency: 27
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
9,159,273,633 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK