Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
engage
makisali
Last Update: 2020-01-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
im talking
i'm talking
Last Update: 2023-03-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
were just talking
nag - uusap lang kayo
Last Update: 2024-05-01
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
look whos talking!
tingnan mo kung sino ang kausap mo
Last Update: 2023-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
because my talking
nagsasalita kasi ako
Last Update: 2021-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he stopped talking.
tumigil siyang magdaldal.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
who am i talking?
maaari ko bang malaman kung sino ang kausap ko
Last Update: 2021-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
they're just talking.
naguusap lang naman sila.
Last Update: 2023-08-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
how many talking stage
talking stage
Last Update: 2023-04-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i don't mind talking
wala akong pakialam sa pagsasalita
Last Update: 2021-09-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang. boring. mo. talking
ako. lang. to. nag mahal. sayu nang. tapat
Last Update: 2021-11-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sports activities we engage
sport activities that we engage
Last Update: 2023-07-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i doubt they're talking
tuwing duda ko ang sarili ko
Last Update: 2021-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
people talking without speaking
people talking without speaking
Last Update: 2020-10-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
we're talking aren't we
bat naman ako magagalit
Last Update: 2021-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
we're talking about money
pag pera ang pinag uusapan nag-iiba ugali ng tao
Last Update: 2023-06-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
engages
engages
Last Update: 2024-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: