Results for every step im making translation from English to Tagalog

English

Translate

every step im making

Translate

Tagalog

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

delayed every step

Tagalog

yamwat

Last Update: 2020-06-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

every step of the way

Tagalog

pagpapaganda

Last Update: 2022-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

iloveyou every step of the way

Tagalog

Last Update: 2023-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we're always here every step of your way

Tagalog

kahit anong mangyari ay palaging nandito kami para sa iyo

Last Update: 2020-02-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

. prevent heel shock and cushioning in every step

Tagalog

5. pigilan ang heel shock at cushioning sa bawat hakbang

Last Update: 2023-04-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

im making some changes in my life so if you dont hear from me you're one of them

Tagalog

im making some changes in my life so if you dont hear from me you 're one of them

Last Update: 2022-06-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you're not always happy but you also need to be able to work together to learn how to learn every step of the way

Tagalog

hindi lahat ng oras masaya ka pero kailangan mo din pala mapag isa para malaman kung paano ka matuto sa bawat takbo at galaw ng buhay

Last Update: 2023-12-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i can compare myself to a ladder because at every step of my life i have achieved success and i will try to reach the end to fulfill my dreams

Tagalog

maihahalintulad ko ang aking sarili sa isang hagdan dahil sa bawat hakbang ng aking buhay may tagumpay akong nakakamit at pagsisikapan kong maabot ang dulo para matupad ang aking mga pangarap

Last Update: 2023-08-31
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

sir, i'm a bit nervous 'bout being here today still not real sure of what i'm going to say so bare with me please if i take up too much of your time but you see, in this box is a ring for your oldest she's my everything and all that i know is it would be such a relief if i knew that we were on the same side 'cause very soon i'm hoping that i can marry your daughter and make her my wife i want her to be the only girl that i love for the rest of my life and give her the best of me 'til the day that i die, yeah i'm gonna marry your princess and make her my queen she'll be the most beautiful bride that i've ever seen i can't wait to smile as she walks down the aisle on the arm of her father on the day that i marry your daughter she's been hear every step since the day that we met (i'm scared to death to think of what would happen if she ever left) so don't you ever worry about me ever treating her bad, no we've got most of our vows done so far (so bring on the better or worse) and 'til death do us part there's no doubt in my mind it's time i'm ready to start i swear to you with all of my heart i'm gonna marry your daughter and make her my wife i want her to be the only girl that i love for the rest of my life and give her the best of me 'til the day that i die, oh i'm gonna marry your princess and make her my queen she'll be the most beautiful bride that i've ever seen i can't wait to smile as she walks down the aisle on the arm of her father on the day that i marry your daughter i'm gonna marry your daughter and make her my wife i want her to be the only girl that i love for the rest of my life and give her the best of me 'til the day that i die

Tagalog

pwede ko bang pakasalan ang anak mo

Last Update: 2023-02-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
9,151,098,764 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK