Results for fatal attraction translation from English to Tagalog

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

fatal attraction

Tagalog

Last Update: 2023-07-19
Usage Frequency: 1
Quality:

English

attraction

Tagalog

Last Update: 2021-04-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

fatal flaw

Tagalog

Last Update: 2024-04-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

sexual attraction

Tagalog

kabighaniang seksuwal

Last Update: 2015-05-20
Usage Frequency: 11
Quality:

Reference: Wikipedia

English

fatal in tagalog

Tagalog

fatal sa tagalog

Last Update: 2020-08-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

synonym of attraction awww

Tagalog

kasingkahulugan ng pagkahumaling

Last Update: 2024-04-15
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

fatal affair in tagalog

Tagalog

nakamamatay na atraksyon sa tagalog

Last Update: 2022-12-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

what is the meaning of fatal

Tagalog

ano ang ibig sabihin ng fatal

Last Update: 2021-03-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

an example of a talk of attraction

Tagalog

walang hiya hindi na nahiya

Last Update: 2019-10-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

what in tagalog is the fatal error

Tagalog

ano sa tagalog ang fatal error

Last Update: 2019-10-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

respectful of human attraction and its abbreviation

Tagalog

magagalang na pantawag sa tao at daglat nito

Last Update: 2017-06-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

ang fatal no mag chat kanina kapata nakaon

Tagalog

ang fatal no mag chat kanina kapata nakaon

Last Update: 2023-10-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the woman's death resulted in a fatal

Tagalog

nilabasan ang babae dahil sa sarap

Last Update: 2023-06-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

on january 15, 2020 the first fatal case from wuhan was reported.

Tagalog

noong enero 15, 2020 naiulat ang unang nakamamatay na kaso mula sa wuhan.

Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

fatal parse error in brush file '%s': file is corrupt.

Tagalog

undo-type

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

success is not final failure is not fatal it is courage to continue that counts

Tagalog

success is not final failure is not fatal it is courage to continue that counts

Last Update: 2023-06-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

is community artwork disigned by the tam awan group and is a locally recognized tourist attraction in the town of

Tagalog

ay isang likhang sining ng komunidad na itinatakda ng grupong tam awan at isang lokal na kinikilalang atraksyong panturista sa bayan ng

Last Update: 2022-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

success is not final; failure is not fatal; it is the courage to continue that counts

Tagalog

masarap na makita ka ulit pagkalipas ng isang taon o mahigit pa

Last Update: 2021-05-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

a chemical bond is a mutual electrical attraction between the nuclei and valence electrons of different atoms that binds the atoms together

Tagalog

isang kemikal bono ay isang mutual electrical akit sa pagitan ng nuclei at valence electron ng iba't ibang mga atoms na binds ang atoms magkasama

Last Update: 2016-10-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

success is not final failure is not fatal it is the courage to continue that counts

Tagalog

ang kabiguan ay hindi nakamamatay

Last Update: 2023-06-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,776,951,669 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK