Results for focus on ways that i can develop ... translation from English to Tagalog

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Tagalog

Info

English

focus on ways that i can develop my skills

Tagalog

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

to develop my skills

Tagalog

Last Update: 2023-08-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i can still enrich my skills

Tagalog

mapagyayaman ko pa ang aking kakayahan

Last Update: 2023-02-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

that i can be my friend

Tagalog

na pwede ko maging kaibigan

Last Update: 2020-06-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and so that i can help my family

Tagalog

pamilya lang pinagkaka abalahan ko

Last Update: 2021-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

so that i can build my own house

Tagalog

gusto ko regaluhan ng bahay ang aking mga magulang

Last Update: 2020-09-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

that i can give you

Tagalog

lahat ng maaari kong ibigay sa iyo para sa ngayon

Last Update: 2021-07-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

so that i can reach my goals in life

Tagalog

para maabut ko ang goals sa kinabuhi

Last Update: 2022-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

how i wish that i can fly

Tagalog

how i wish that i can fly.

Last Update: 2022-07-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i can contribute my leverage and expertise of my skills relevant to the business

Tagalog

Last Update: 2024-04-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

so that i can go through it

Tagalog

Last Update: 2020-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

so that i can ease their suffering

Tagalog

para masuklian ko ang kaniyang paghihirap

Last Update: 2020-09-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i am looking for a work and opportunity where i could practice my knowledge and develop my skills in driving.

Tagalog

sa qualifications butang mo i am looking for a work and opportunity where i could practice my knowledge and develop my skills in driving.

Last Update: 2024-10-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

what do you need that i can send you?

Tagalog

nakakaraos

Last Update: 2022-10-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

she always reminding me that i can do it

Tagalog

she always reminding me that i can do it.

Last Update: 2023-01-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i'm looking for something that i can

Tagalog

naghahanap ako ng pwede kong e marcott

Last Update: 2023-10-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

she's got everything that i can live without

Tagalog

nasa kanya na ang lahat para sa akin

Last Update: 2022-05-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

being myself is the prettiest thing that i can be

Tagalog

@payatot:𝖑𝖾𝗂𝗇𝗀 π—’π—ˆπ—Žπ—‹ π—Œπ–Ύπ—…π–Ώ π—‚π—Œ 𝗍𝗁𝖾 π–»π–Ύπ—Œπ— π—‰π—‹π–Ύπ—π—π—‚π–Ύπ—Œπ— 𝗍𝗁𝗂𝗇𝗀 π—’π—ˆπ—Ž 𝖼𝖺𝗇 𝖻𝖾❀️

Last Update: 2022-01-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

how i wish there's someone that i can lean on

Tagalog

there's many thing i wish i did not do

Last Update: 2022-03-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i'm looking for something that i can only find there

Tagalog

may hinahanap ako na doon ko lang makikita

Last Update: 2021-07-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i can say that i learned a

Tagalog

masasabi ko na marami akong matututunan sa course na ito

Last Update: 2024-06-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,180,111,737 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK