Results for for almost half of century translation from English to Tagalog

English

Translate

for almost half of century

Translate

Tagalog

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

for almost one year

Tagalog

mag isang taon na

Last Update: 2020-08-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for almost 3 months ago

Tagalog

only almost three months to operate

Last Update: 2020-02-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you're almost half a year

Tagalog

sa halos kalahating taon

Last Update: 2021-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

been here for almost 2 years

Tagalog

i 've been here for almost 2 years.

Last Update: 2024-03-17
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

a half of mine

Tagalog

isang kalahati ng akin

Last Update: 2022-05-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

my work station for almost ten months

Tagalog

ang aking work station sa loob ng 10 months

Last Update: 2023-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

half of the month

Tagalog

isa at kalahating buwan

Last Update: 2021-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

me, and half of me

Tagalog

i'm so excited to meet the person who is half me and half you

Last Update: 2025-02-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

half of my life living

Tagalog

kalahati ng buhay ko

Last Update: 2021-10-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

half of the heart but

Tagalog

half og ang puso pero

Last Update: 2021-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we've been happy together for almost 12 years

Tagalog

halos 12 taon kaming magkasama

Last Update: 2021-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for almost 24 years of operation they encountered different problems particularly in management aspects

Tagalog

for almost 24 years of operation they encountered different problems particularly in management aspects

Last Update: 2020-10-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

why do i only see half of the screen

Tagalog

bakit kalahati lang ang nakkikita ko sa screen

Last Update: 2024-08-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we hope for the implementation very soon for this is for almost one year in march

Tagalog

umaasa lang kami para sa pagpapatupad sa lalong madaling panahon

Last Update: 2024-01-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for almost half a century now, the palanca awards have arn ed the distinction of being country's literacy benchmark.its roster of winners include national arti

Tagalog

Last Update: 2021-01-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

half of my life i will aquire great wealth

Tagalog

kalahati ng buhay ko

Last Update: 2024-04-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you can't handle half of what i have survived

Tagalog

hindi mo mahawakan ang kalahati ng kung saan ako nakaligtas

Last Update: 2021-03-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i’m working and i been part of this company for almost 8 years still counting more years

Tagalog

ako ay nagtatrabaho at ako ay bahagi ng kumpanya na ito para sa halos 8 taon pa rin bilangin para sa higit pang mga taon

Last Update: 2023-07-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i'm a good person but the other half of me is bad

Tagalog

Last Update: 2023-10-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

because i wouldn't ever be half of how good of a person you are

Tagalog

hindi ako makapagpasalamat ng sapat

Last Update: 2021-05-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,712,150,171 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK