From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
from now on i will increase
madadagdagan ako
Last Update: 2021-09-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
from now on i will ignore you
kaya ngayon gumaganti ka sakin sinasaktan mo din ako
Last Update: 2021-02-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
from now on
simula ngayon
Last Update: 2023-06-14
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
from now on i think
mula ng magka isip ako
Last Update: 2017-08-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
from now on i will not run you a
simula ngayon hindi na kita babastusin
Last Update: 2022-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i promise from now on i will talk seriously
simula ngayon hindi na ako magiging seryoso sa buhay ko
Last Update: 2020-08-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
from now on i'm not your baby
hindi kana baby ngayon
Last Update: 2022-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
from now on don't
simula ngayon magsasalita na tauly ng english
Last Update: 2022-01-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
frome now on i will unlove you
frome from now on i will unlove you.
Last Update: 2022-03-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
from now on, talk to the
simula ngayon magsalita na ako ng english
Last Update: 2023-05-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
from now on call me baby
tawagin mo akong b
Last Update: 2020-04-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
from now on call me brad pitt
brad pitt
Last Update: 2021-11-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
from now on, i'm going to love you from afar
i love you from afar
Last Update: 2023-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
come on, i will take you into your home
tara, ihahatid na kita sa bahay mo
Last Update: 2021-10-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
from now on there is no bother
simula ngayon wala ng mangiistorbo sayo
Last Update: 2020-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
from now on i don't want to hear anything from you
ayokong marinig ang salitang iyon
Last Update: 2021-03-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
for now on hold dear
for now on hold dear.
Last Update: 2022-08-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
im letting you to court me from now on
i 'm letting you to court me from now
Last Update: 2023-09-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
i will recover from them
babawi ako ako sa kanila
Last Update: 2024-05-14
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
from now on you will not be alone and you will not be alone with god
pero 21 na ako, hindi kaba naiilang?
Last Update: 2022-06-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: