Results for genesis 11:1 9 translation from English to Tagalog

English

Translate

genesis 11:1 9

Translate

Tagalog

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

genesis 11:1 9

Tagalog

genesis 11: 1 9

Last Update: 2017-07-12
Usage Frequency: 1
Quality:

English

1 john 1:9

Tagalog

1 juan 1: 9

Last Update: 2020-07-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

luke 11:1-13

Tagalog

luke 11: 1-13

Last Update: 2016-07-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

sirach 2:1 9

Tagalog

sirach 2: 1 9

Last Update: 2020-06-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

psalm 8:1-9

Tagalog

awit 8: 1-9

Last Update: 2016-08-01
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

maynor ega case of drugs sexsion 11 1

Tagalog

maynor ega kaso ng droga sexsion 1 11

Last Update: 2021-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

“if we confess our sins, he is faithful and just, and will forgive us our sins and purify us from all unrighteousness.”- 1 john 1:9

Tagalog

"kung ipinahahayag natin ang ating mga kasalanan, siya ay tapat at banal, at patawarin niya tayo sa ating mga kasalanan at lilinisin tayo sa lahat ng kalikuan." - 1 juan 1: 9

Last Update: 2015-06-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

when paul said, “imitate me as i imitate christ,” he was instructing us as believers to carefully examine our savior’s life and the lives of his faithful servants. in the original greek, the verb translated as “imitate” in 1 corinthians 11:1 is mimētai and means “become a person who copies the words and behaviors of another.”

Tagalog

nang sabihin ni pablo, “gayahin ninyo ako habang tinutularan ko si kristo,” tinuturuan niya tayo bilang mga mananampalataya na maingat na suriin ang buhay ng ating tagapagligtas at ang buhay ng kanyang tapat na mga lingkod. sa orihinal na griego, ang pandiwang isinalin bilang “tularan” sa 1 corinto 11:1 ay mimētai at nangangahulugang “maging isang taong kumokopya ng mga salita at pag - uugali ng iba.”

Last Update: 2024-06-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,800,724,657 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK