From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ghost bomb
napatindig balahibo
Last Update: 2019-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ghost
aswang
Last Update: 2021-09-02
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
own ghost
sariling multo
Last Update: 2021-08-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ghost berry
katas ng kalama
Last Update: 2022-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
time bomb
ticking bomb
Last Update: 2021-03-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ano ang holy ghost
ano ang banal na multo
Last Update: 2020-08-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'm a ghost
i am a ghost
Last Update: 2023-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dancing with your ghost
आफ्नो भूत संग नाच्दै
Last Update: 2021-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
even when we're ghost
Last Update: 2020-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
katanda simo mang ghost ba
Last Update: 2020-11-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
scared of your own ghost������
men fear ghost
Last Update: 2024-08-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
maya ulit ahhh wag mang go ghost
maya ulit ahhh wag mang go ghost
Last Update: 2021-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i ain't afraid of ghost
cuz falling can't make u better sometimes
Last Update: 2020-03-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ghost protocol meaning in tagalog
ghost protocol na nangangahulugang sa tagalog
Last Update: 2020-02-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
comparison between lost dream and ghost
paghahambing sa pagitan ng nawalang pangarap at multo
Last Update: 2020-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
defuse a bomb
defuse ng bomba
Last Update: 2021-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bomb has been planted
ang bomba ay nagtatanim
Last Update: 2020-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the bomb has been plante
the bomb has been plante
Last Update: 2024-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bomb threat tagalog version
bomb theat
Last Update: 2022-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lets get out of here before the bomb exlpode
bomba na
Last Update: 2024-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: