Results for good times and bad times translation from English to Tagalog

English

Translate

good times and bad times

Translate

Tagalog

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

good times and bad times

Tagalog

magandang panahon at masamang panahon

Last Update: 2018-08-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

in good times and bad times they never leave me

Tagalog

Last Update: 2023-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

in good times and bad times we will never leave you

Tagalog

sa mabuting panahon at masamang panahon hindi nila ako iniwani

Last Update: 2025-09-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

good times and tan line

Tagalog

magandang panahon at tan line

Last Update: 2021-06-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

good and bad

Tagalog

tagalog

Last Update: 2023-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

good times and tan lines

Tagalog

magandang panahon at tan line

Last Update: 2021-02-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

good times today

Tagalog

maaraw ngayon

Last Update: 2024-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

through good and bad times, i will always choose you

Tagalog

through good and bad times, i will always choose you.

Last Update: 2022-06-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

good touch and bad touch

Tagalog

good touch and bad touch

Last Update: 2025-01-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

good times and tan lines makes the best memories

Tagalog

good times and tan lines makes  the best memories

Last Update: 2022-04-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

let the good times roll by balls

Tagalog

hayaan ang magagandang oras na gumulong ng mga bola

Last Update: 2021-08-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

in my own interpretation its about being a friends that one can count on in anything through good times and bad times

Tagalog

Last Update: 2021-01-07
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

girl i'll stay throughthe bad times

Tagalog

may kasamang ngiti

Last Update: 2021-04-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i d rather had bad times with u

Tagalog

id sa halip ay may masamang beses sa u

Last Update: 2020-11-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

“virtue is knowledge of good and bad”

Tagalog

ang buhay na hindi napag-aralan ay hindi nagkakahalaga ng pamumuhay

Last Update: 2020-09-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i'd rather had bad times with you

Tagalog

mas gugustuhin kong magkaroon ng masamang oras sa iyo

Last Update: 2022-05-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

even if we are both girls,i will always love you no matter what they say i will always stay by yout side to the good times and bad times

Tagalog

kahit na pareho tayong babae,i will always love you no matter what they say i will always stay by yout side to the good times and bad times

Last Update: 2023-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i promise that will by your side through good and bad times.will be there for you no matter what

Tagalog

i promise that i will be by your side through good and bad times.will be there for you no matter what.

Last Update: 2022-07-05
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

id rather have bad times with you than kiss someone else

Tagalog

id kaysa makipagtalo sa iyo kaysa halikan ang iba

Last Update: 2021-08-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

through the years, through all the good and bad iknow how much we had

Tagalog

through the years

Last Update: 2023-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
9,164,850,827 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK