From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ket?? paypayso met madi ka mamati??
ket ?? paypayso met madi ka mamati ??
Last Update: 2021-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
di ka mahiya
di ka mahihiya
Last Update: 2022-01-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
di ka met kayat
dika kayat
Last Update: 2023-10-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
bat di ka na reply
bat di ka na sumagot
Last Update: 2023-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
apay nga di ka apan agdigos
apay nga di ka apan agdigos
Last Update: 2021-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
di ka gud ada nahimumuruko. 🤣
di ka gud ada nahimumuruko. 🤣
Last Update: 2021-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
di ka crush ng crush mo
you not forever to you
Last Update: 2023-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
di ka lang mabain amin ipost pam
di ka lang mabain amin ipost pam
Last Update: 2020-06-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
di ka mo kaon? uyabon tika lage
kalasahan takaw
Last Update: 2019-01-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ano ginagawa mo bat di ka ng sasalita
elokano
Last Update: 2021-09-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
di ka sagi tawag kay gapangakig si brian
di ka sagi tawag kay gapangakig si brian
Last Update: 2021-06-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kung gusto mo tumulong di ka hinge kapalit
kung gusto mong tumulong walang kapalit
Last Update: 2023-04-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bakit di ka pumasok ano reason mo paki explain
bakit absent ka at ano ang reason mo paki explain
Last Update: 2023-07-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ilocano sentence to tagalognakasadsadut ka met di ka pay maibaon
ilocano sentence to tagalognakasadsadut ka met di ka magbayad ng maibaon
Last Update: 2020-05-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
di ka edsambi agama nengka sa saka lampay bu a macaroni
di ka edsambi agama nengka sa saka lampay bu a macaroni
Last Update: 2023-12-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: