Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
cannot be
hiramin ang isa sa kaliwa
Last Update: 2021-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cannot be used
podpod na at hindi na pwedeng gamitin
Last Update: 2023-09-12
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
call cannot be rich
hindi maaaring yumaman
Last Update: 2021-02-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
love cannot be bought
Last Update: 2021-04-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
this cannot be happening.
hindi nangyayari ito!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i cannot be on your class today
hindi ako maaaring maging
Last Update: 2022-10-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i cannot resist this face
i cannot resist this face.
Last Update: 2022-04-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the sea cannot be moved.
ang dagat ay tahimik
Last Update: 2020-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i cannot believe you two!
grabe kayong dalawa talaga!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
example that cannot be reached
example that be reached
Last Update: 2021-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i cannot fathomed your thinking.
hindi ko maiisip ang iyong pag-iisip.
Last Update: 2018-08-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the subscribe cannot be reach
hindi maaabot ang subscriber
Last Update: 2023-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cannot be borrow one from three
hindi maaaring humiram ng isa
Last Update: 2022-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nagpudut, i cannot maanusan anymore.
Last Update: 2024-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
education cannot be stolen by anyone
ang edukasyon ay hindi mawawala sa tao at di pwede manakaw ninuman
Last Update: 2021-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
another mistake cannot be corrected incorrectly
pag kakami habang nag pa practice mali ang isa pang pagkakamali
Last Update: 2023-06-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: