Results for i didn’t get a word of that translation from English to Tagalog

English

Translate

i didn’t get a word of that

Translate

Tagalog

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

i didn’t get a chance

Tagalog

maaaring naging

Last Update: 2021-08-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i garbage don't believe a word of it

Tagalog

i garbage don 't believe a word of it.

Last Update: 2024-01-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i don't understand a word of what he says.

Tagalog

hindi ko naiintindihan ang kahit anong salitang kanyang sinasabi.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

even if we didn’t get a lesson

Tagalog

kahit hindi kami nakapag lesson

Last Update: 2021-09-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

get a load of that one's ass.

Tagalog

tingan niyo puwet na iyan.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i didn’t get into college right away

Tagalog

good day ma'am ang rf ko po ay kahapon lng dumating kaya hindi ako agad nakaasok sa klase mo

Last Update: 2021-07-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

at least i didn’t get on ksf<3

Tagalog

ikaw ay pipi

Last Update: 2021-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

what a word of ifugao

Tagalog

kayo ba merong sariling prinsepyo

Last Update: 2019-11-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and i don't know a word of spanish except activo and passivo.

Tagalog

at wala akong ibang alam na espanol kundi activo at passivo.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

a word of single love or only love

Tagalog

ukinnam

Last Update: 2021-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

not by your old name i address you, no, not by the one you went by when living in the midst, mamang, name that kept you bound to cradle, washtub, sink stove and still your back bent and all your singing caked into silence, your dreaming crushed like fishbones in the traffic of daily need. your own name, then. amina. cold letters etched on stone in ormoc's graveyard hill, the syllables gliding still all music and glod upon the tongue of memory. amina. back here, no news you'd like to hear, or that you wouldn't know: one day at noon, in a year of war and famine, of volcanoes bursting and earthquakes shaking the ground we stood on, floodwaters broke the mountains. our city drowned in an hour's rampage. but you've gone ahead to this hill earlier, three years, you weren't there to witness what we had to do among the leavings of the water, mud, rubble, debris, countless bodies littering the streets-- your husband among them, a son, his wife, their children--how in a panic, we pried and scraped and shoveled from the ooze what had once been beloved, crammed them coffinless without ritual without tears into the maw of earth beside you up on that hill. amina, what have the angels to say of that gross outrage? you must know i keep my own name, times, i feel myself free to chosse the words of my singing, though in my own woman's voice, cracked with too much laughter, or anger, or tears, who's to listen, i don't know, admitting as i do no traffics with angels. i htink of your beauty fading and this, what's left for a daughter to touch-- your namestone mute among the grass greensinging, your name i raise to the wind like a prayer. if you hear it among the lift and fall of angel wings, oh please send word somehow. please let me know, have they given you back your voice?safe among the angels, what can a woman sing?

Tagalog

ormoc, tatlong taon pagkatapos ng baha hindi sa iyong lumang pangalan na hinarap ko sa iyo, hindi, hindi ng dumaan ka nang nakatira sa gitna namin

Last Update: 2021-10-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,797,781,038 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK